Previous Page  49 / 136 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 49 / 136 Next Page
Page Background

45

para ello se hi/zieron / (

letra cap. de adorno

) A los diez y siete

de mayo de / noventa y quatro ...

Fol. 7 ff s.n.

Al fin: Para que se hiziesse mas puntual y verdadera esta

relación, mandó / el Virrey que todas las que se avian

tenido, se entregassen a Pedro Va /laguer de Salzedo,

Correo Mayor destos Reynos, y que dellas la / sacasse

como la sacó, y la diese a Antonio Ricardo de / Turín,

impressor, para que la imprimiesse. Y or /denó, que por

cada una dellas pudiesse lle/var ocho reales.

Fol. 7 ff. s.n.

Tomado de RVU: IP p. 18 n° 10.

Ubic.: Biblioteca Nacional de España.

Transcrito en: Medina, José Toribio.

Un incunable

limeño hasta ahora desconocido

. Santiago de Chile,

Imprenta Elzeviriana, 1916.

Código BNP: 985.032 / M49

a

Hawkins, Ricardo

Treslado / de vna carta de / Ricardo Havqvines, escrita /

en el puerto de Perico, en seis de Agosto. / de. 1594. años

para embiar a su padre / Iuan Hauquines a Londres, tradu/

zida de lengua Inglesa en / lengua Castellana.

8° 7 ff. s.n. No consigna fecha ni lugar de impresión, aunque

en opinión de Medina es impreso limeño de 1594.

Tomado de Medina, José Toribio:

La imprenta en Lima

, t.

1 p. 39 n° 7.

Ubic.: Museo Británico (The British Library).

Transcrito en: Jimenez de la Espada, Marcos. Perú.

Traslado de una carta

... [S.p.d.i.]

Código BNP: 910.45 / J54