LLO
P fuere, deplztere, i1ñpluere
,
com–
pluere
$
)z"Ó'?.
vk:
LLOVER GOTA
Á
GOTA,
6
GOTEANDO.
Guttatim pluere
$
j.k@,
~~
LLOVER MUCHO.
Mu!turn p!uere..,.
~
*t;-?.
VA
Á
LLOVER.
lmpendit, ingruit' im-
minet imber
$,>.o-?.
~?~
LLUEVE.
Pluit, cadit imber
$
;k<i-?,
EN ESTA CIUDAD LLUEVE MUCHO.
fn
hac urbe jrequenter
,
mu!tum.que
pluit, depluit, compluit: mt6ltus im-
.ber hi'c depluit
,
irnpluit.
j'
ti-?.
$
~~~' isj.~ ~; '>~=
v-k.o.?.
HA
LLOVIDO CANTIDAD
DE
PIEDRA.
Multa granáo pluit.
1~..r~
j¡)
~
( ...;;:===
V"
Y A
SON TRES ANOS QUE NO 'LLUEVE.
Tres anni sunt quOd non pluit
,
'Del
imber non cadit.
LlR-'.>
ujL.o
v-'
$.
u.o
J'
~'
L51.c
;z"Ó':;
Lo
J
<.).~;,
......
EL ClELO SE HA CERRADO '
y
J>OR LOS
PECADOS DE 'LOS HOMBRES NO LU1.E–
'V
E.
Clausum est coelum, et propter
hominum p.eccata non pluit.
c,:ii;.;vo'
L?.Lk~ ~\ ~ vk~\ ~ >l.o-~r
,
$
U"'L.j'
ESTA CASA TODA SE LLUEVE.
Tota
htec domus perpluit: totis his tedi–
bus depluit, impluit.
D-:-:--:J'
'\j.~
'u
u
$
~~.::..G
j.S
~\.A J.~v?.
LLOVEDIZA'/, se dice del
ag~a
que
cae del cielo
y
se recoge en cister–
nas , algibes, &c.
Aqua pluvia,
pluvialis, pluvtatilis
,
cce!estis.
>LA
w
J
v
$
~~~' ~ (!"-ó-~ >"Ó'~' ~
LLOVIZNAR caer algunas gotas
de agua
menuda.
L eviter, vel te–
nuiter pluere
,
rorare : tenuicu!o
/
(¡ ,
imbre rorare
$
J_;,_Si.~
J_;._;u
LL"TJVIA el agua
que
cae de las nu- _
LLO
bes.
Pluvia, te,
imher, /Jris.
v~
(J
$
J'l.ÍzA'
LLUVIA GRANDE.
Pluvia grandis,
co
4
piosa, abundans
$.
Üv~
$
ii.~
$
v-?.;~ ~
'
$
J.?.~
LLUVIA TEMPESTUOSA.
Su_bita, et prte–
ceps p!uvia
:
repentinus ac ·vehe--
mens imber
$
~Lt: Jz~
CON LAS LLUVIAS NACE
Y CcR.ECE
LA
YERBA.
Pluviis germinat herba de
terra$
~4
D-:-..A?.
~á~'
CORRE ANTES QUE LLUÉVA.
Curre
antequam pluat.
0\
J.~ ~v~'
.>
ú
,
$)ioó-?,
DIOS ES
EL
QUE NOS DA
A
SU TIEM-
PO LA LLUVIA TEMPRANA Y TAR–
DIA.
D eus est qui dat nobis plu–
viam temporaneam,
et
serotinam in
J(J
-
tempore suo.
v__k-ó-?.
ú~' _,~
JJt
$
'~-~-''°
j
C===4
~A
Lé
~
,
..
LO
LO
,
pronombre de la terminacion
neutra.
Illud, vel id.
En la
lengua
arabiga usan de esta particula
isl?,'
v.
g.
YO TE
LO
DIRÉ.
Illud' ve! id
tfbi dicam
$
is'--?.'
~-J
Jy-J'
l)'
A veces no se explica en latín,
y
en arabigo se explica con el articu–
lo
ef
J\
V.
g.
LO BUENO Y LO MALO.
B onum et malum
$
vá~'
j
if~'
LOA , lo mismo que
ALABANZA.
U/
Laus
,
dis
$.
<::J-<i-~\
$.
V-6-sJ~
LOABLE excelente
y
digno de ala–
banza.
Laudabilis, le, laude dig–
nus
,
a, um.
J.-~~,Q
$
~~
'
(J
/
$.~~t
LOABLE ES EL HOMBRE QUE HACE LO
QUE DIOS MANDA.
Qui agit quod
D eus pnecipit , dignus est omniutn
J
w
.>
laude.
is~l?.
Lo
J.==
e,N.a?.
~~'
w
J
u
w
J.--===
0"°
v--ó·S'.n
~~
&15,
$
U"'L.;J'
LOABLEMENTE admirablemen-
te,
.....