Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 42 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 33 / 42 Next Page
Page Background

- 15 -

l a .vicuña. El porvenir no s escl a recerá todo s estos punto s.

Por l o demás, apoyado en l e yes del quechua que he de s c ub i erto r e c h ozo

a Wari del concepto de Dios principal o g enio. Como a dio s

s ecundario o divinizaci6n de

un ser n a tura l,

C<llllO

los ot ros de nombre bis!labos: Int i , quilla, pucyo, c h oque chl.mcha y,

cho que

llama, del culto inca i co, no hay

inc unve nien"te e n acept arlo.

EN CONCLUSION con el despejo linguís tic o de

la calidad y sig nif i c ado

de Wirakocha (artícu lo

LA ESFiNGE \HRAKOCHA

en

Re vista H1stórica,

Tomo}Z;AñoiYJ>;/'3·3 5"1)

en l a religión del

~erú

primitivo CO RROBO RADO

PRIME RO, por Juan de Santa Cruz Pacbacuti Yamqui Salcamay hua, cuya

traducci ón exact a y n!tid a de s u concepto so bre Wirakocha s e halla en la Re vista del

Museo

Arqueo1ó g 1co (TomoJir

Año

/93 1¡)

p g .f68 ).

SEGUNDO,c orrobora d o t a mb1en, de modo a brumador, por Fel i pe Guamá n

Poma de Ayala cu yas tesis

y

traducción de concept o/sobre Wirakocha foruan el fondo de l

presente artículo,

y

TERCERO, c o rro borado igualmente por el apoyo

-la

cuña formidable ,

e l

sos"t é n -

del gran Berto nio, arriba copiado , triunfa

junto conmigo en

l a doctriua,

en el fon·do

1

en el espíritu, en lo es ene i al de

su obra Le s rae es aryennes du Pe ro u

-

no me refiero a la parte lingüistica de su obra -el g ran escritor Vicente Fidel López.

Es pequeño con relació n a l

fondo d e sus g randiosas y muy razonables tesis s obre la c i -

vil i zación del

.t'erú primitivo, su error de ha ber to!"'do de la

traducc ió n francesa de

~t;_

k.x.ra

Acosta, de l

a ño 1 6o1, l a f a lla

tipográfica Tyrel, •erT<Jr con cuy a divulgación pretend e

anonadarlo, inulti lme nte, el Dr, R, Lehmann Ni tsc he . Muchisimo 4nás

errores terminológi -

co s

-

y

mas gr ave s-

que l os de López hay, con re fe re ricia al quechua, en

"CORICANCHA ",

como lo tengo probad u con mi c i t ado artí culo de la Re vi sta del Museo Arque ológ ico de

L ima.

Por ot ra pa rte, c on el presente trabajo, ciertas i nte rpre t aci one s

de Wirakocha

~ue

pretendÍ.O::a.n basarse en l a Ar queol6g l a , como l a de nuestro emi nente

in

-

ve sti gador Dr. Te l lo que s upone a Wirakocha como una id iali zac ión c onjunt a de los mitos

JAGUA R - SER.t- IETE

- CuNDOR, pasan a ocupa r

la cate g oría de meras f i cciones dictadas a

los hombres de c i encia po r el ca lo r de sus nobilísimo s esfuerzos por h allar la verdad .

Consuélense l os sab i o s pe r uanos de est a clase

c on el hecho de que,

c on lo demost rado ,

l a primitiva ci vi lización de su patria, el Perú, pasa magestuosamente

a ocupar el siti o que le corresponde, t e te a

t"ete, d·e

i g u al

a

i gual, en el plano de

l a s ma s grand io sas civil1zaciones del mundo ant i guo , bajo su aspect o reli g ioso; que

cuanto a otros aspectos { Ingen 1eria

1

tejidos , c onst rucciones en p iedra ) parece que

l os ha

superad o .