12
at the beginning of a syllable, it is a voioed reflexed alveo-palatal
fricativa similar to the fricativa variant of Spanish single initial
11
r
11
or medial "rr". These variante however did not present particular
difficulty in using "r" for the symbol to represent them, since they
appaared to be all in tho sama phoneDll sound but with free variation
or conditioned variation ebout a COIII!lon base, which perhaps can be
most conveniently stated as being a voiced flap."
k - rather front velar unawirated stop
q - rather back velar or post-palatal unaspirated stop
The decision of the Conference on this point seems very sound
and a very clarifying one,
Dr. Pike reporte the problem as follows:
11
The most crucial of
au decisions on the alphabet which had to be reached was the repre–
sentation of the two velar stops. These two sounds were phonemically
in contrast in Cuzco, Bolivia, Chanka and Ancash, as is evidenced by
a multitude of word pairo in which these sounds made a difference in
meaning. The chief alternativas were:
"{a) that the front velar be representad b;y "e" before /a/ and
by "qU:-
11
before /i/ whereas the back velar would be repre–
sentad by "k". This system was in use in Bolivia both in
the
~uechua
and AyDl!Ifl, and in Peru for Ancash; in addition,
the cfqu- was usad in Ecuador and iri san Martin for the
single velar stop phoneDll which occurs.
11
{b) The second majbr possibility was to use "k" for the front
velar and "q" for tha back. This system was in use in
southern Peru. Both systams had advantages.
"System {a) was a closer representation of Spanish and
achieved better resulte in reading tests with semi-literatas
who had learned to read Spanish, since "c/qu-
11
was read
correctly and "k" was read approximately the same but fre–
quently corrected to the back velar, whereas in system {b)
"k" was frequently read correctly but the "q" was often
confused with "p" or "g". Inasmuch as the largar reading
public for some years to come will prasumably
be
those whc
have learned to read the Spani sh system, {a) has soma
advantages.
11
0n the other hand, alternativa {b) has an advantage for
those who are already
thorou~ly
li
terete and cultured be–
cause i t represents the innate structure of the language
better {by avoiding the writing of the first phoneme in two
separata ways,
that
is,
"qu-"
eometir:oos, and
ncn
other
times), In addition, the consistency of systam {b) lltlkeo
a much better basis for teaching beginners to read diractly
by the Laubach system. In addit ion, system {a) has the
difficulty that it leads to fUrther complications and
limitations, in that once granted system (a) is used, "h"
could not be ueed to indicate aspiration, since
11
c
11
as a