![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0033.jpg)
.
"
.
Todns mis dolencias
faLigaqu itnn,
torios mis trabajos
muspaiquitua.
,,
Desd.e aquel día
.comenzaron guerrrts
arumasa, urn,sa ,
.jawcha win cactua
Este gran castigo
j
nmagn a apayan ista,
con gusto padezco
munaflamata.
Camisarnraqni _
sarnacjttascaha
en estas
aesd~cbas
y
11
duras penas.
Te pi'do·::leflor!\
wacchnn taicapa
basta de enojos
para tus hiJOS.
J
nma
sap~quigua
aca mundnnja
madre verdadera
de pecad ores.
Concedednos madre
guaguanacmaru
lo que te ped)mo_s
callana gr¡.ciama.
Al fin madre mía
irpasjac¡uita
2I --
l
alajpacha marca marn
tk!
tu magestad.
Benrlicionaqui
eh11 ragnayita
takke trr bajonaca
apai1 ataq ui .
..
Llegada
15.
Ea Madre divina
nairakatarnarn pnrinsma
wacchan taicaparjama.
Por la glo1·ia inmensa
rnundun ntjatama lai cusa,
cuyap<.yita, Sefiora.
Dios siempre me había hecho
acca trabajo pasiritaqui
llaquina, usun s chojrita.
Para andar de puerta en puerta
take marcansa ulli$ita,
juma taicagua yatista.
Día y noche me desvelo
umn:kota jachasingua
jaui quiti cuyapai rini .
Como madre de los pobres
juma taicaru archuquisma
nma llojlla jarchuquisma.