![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0031.jpg)
-21
~
14.·La
Salve
Dios te
saJ.ve, Reina
.Y
Madre de misericor–
dia, vida, dulzura
y
es–
peranza nuestra, Dios
te sal ve. A Tí llama·
mos los desterrados·hi ·
jos de Eva: A Tí sus–
piramos · gimiendo y
llorando en este
v~1le
de lágrimas: Ea, ·pues,
Sefi.ora, ·abogada nues–
tra, vuelve a nosstros
esos tus· ojos ' miseri–
cordiosos;
y
después'.
de este destierro mués–
tranos a :Jesús, fruto
bendito de tu vientre.
iOh cJementísimal ioh
iadosa! ioh dulce Vir–
gén Maria! Ruega por
nos Santa Madre de
Dios para . que sean
. dignos de · alcanzar las
promesas de Nuestro
Sefior Jesucristo. A–
men;
/
14. .
Ha~ppatghama
Sspay Koya
Hamppatghama sa·
, pay Koya w a g h eh a
qhuyiri 'taika. Moi a
hacafla nan acan · wan· .
.kesií'íasa hampptgh.a·
raquim~,
Humawa - ar·
ttasipgsma ,Evan kar·
··kota w ·a w a na c.a p a; ·
humwa · amtasipgsm.a
kkoykosisa, hachasisa
. aea
hacchaf.íapachan .
U
caw·an,
Seflora, nana·
e a
t
8t
arptghatasiri,
uca qhuyapayasiri nai· '
ranacama nanacaru eu–
ttay a n i p g h
~
t a; aca
karkoypacha · tucusi· .
pansti, puracainan a·
chupa, Jesús wawama,
· uflacbayapgheta. iHa
qhuyapayasiri
!
i Ha
llaquipa
y
as i r
H
iRa
moxa Vírgen María;
nanacataqui mairapip·
gheta, Sá.nta Diosan
Taicapa, suma waqui ·
chata h ikhatasifíata·
qui Jesucristo chura·
ma iatap_a. Amen.
•
••
/
.
.