Table of Contents Table of Contents
Previous Page  237 / 528 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 237 / 528 Next Page
Page Background

•CACHAR 'burlar, ridiculizar'. Argent. ERC., JDF. En

AmCentral es 'burlar, engañar, chasquear'.

Ú.

t.

c. r.

Pensó

ganarm~,

pero se cachó.

(En Aragón,

escachar

tiene idéntico significado). CG. (Significando •burlar,

en·gañar', el verbo

cachar

es portugués, así como

cacha,

por 'ficción, engaño, ardid'). RJC. //

2"

· 'cornear'.

AmCentral

y

Colomb. SSG., SJB., RUU. // 3" 'robar,

hurtar'. (Igual en portugués). RJC. En caló,

cachear

es

'robar',

y

éste es el origen probable de nuestro vocablo.

CG. //

5•

'coger infraganti, pescar a alguno'. Méx.

María andaba con su novio,

y

sn papá la cachó.

CEQ.

JJ

Méx. 'Recibir hábilmente una cosa que se lanza'.

Cáchala que allá te va; Juan es bnen cachador.

CEQ .

(Igual significado tiene el verbo inglés

lo

cach).

//

Colomb. •Jugar al

cacho

o dados'.

CACHARETo, TA. adj. Colomb. Dícese del animal que tiene

una oreja caída, torcida o encogida. AS., MEL.

CACHARPAS 'trebejos, trastos'. Ecuad.

y

Urug. ACP., EVP.,

ElT. En Azua

y

(Ecuad.) se usa como masculino

y

fe–

menino, en sentido figurado, -refiriéndose a una persona

de poco fuste, o a un objeto de poco precio o calidad.

ACP. ·

CAcHARPARl 'banquete de despedida'. No conozco actualmen–

te esta acepción en el Perú. Creo que fué costumbre de

remotos tiempos. Palma habla de un convite matinal ;

Arona de uno nocturno. PBM. // Perú. Se conserva es–

te nombre para designar un antiquísimo baile indígena

de técnica sencilla. u Consiste en el movimiento regular

y

acompasado de las piernas, un ligero balanceo rítmi–

co en todo el cuerpo,

y

un vivo, repiqueteante zapateo

siguiendo la cadencia del canto

y

el golpe del cajón

».