Table of Contents Table of Contents
Previous Page  179 / 528 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 179 / 528 Next Page
Page Background

l'jl

-

ñol en el sentido de 'reñir con alguien'. (RFE.,

2,

34g).

//Barajar el mate.

Urug. Frase muy usual equi–

valente a 'pasar de una pe1·sona a otra la vasija en que

se bebe el

mate'.

JS., JdV ., ABG. // Urug. 'Tomar rá–

pidamente, o comprender'. Como cuando se dice :

le

barajó en el aire su propósito,

es decir, entendió ense–

guida, ·al oír sus palabras , cuál era el deseo o el fin que

persegu~a.

ABG.

*¡BARAJO! '¡Caramba!'. Ecuad., Guat., y Venez. ACP.,

FGZ., RG. (Palacio Valdés, en

Riverita ,

p.

100,

trae

¡

barájoles !)

.

*BARAJO 'baraje o barajadura'. Colomb. LT.

//Pedir bara–

jo.

Ecuad. En el juego de naipes, 'pedir nuevo baraje

con el supersticioso fin de ahuyentar la mala suerte del

que pide'. ACP.

BARAJUSTAR 'corcovear'. AmCentral. y Venez. CG., RG . //

3• ' acometer , emp1·ender'. AmCentral. SSG. // Co–

lomb. 'Acometer, atacar'. MEL.

¡

B~nAMBA!

'¡caramba! '. Colomb., Chile y Perú. MEL.,

FJC., EDTR. En Perú es más corriente

¡

barambas!

EDTR.

'

BARA.~DA .

f ..

Perú. •Tipo especial de casa de vecindad, di–

vidida en departamentos de dos o tres piezas'.

PB~ .

//

Rocha (Urug.). •Galería cubierta qne rodea una casa'.

En portugués,

varanda

es 'balcón o terraza' ; también

•la galería superior de un teatro'. La Ac. anota

veranda

como barbarismo que debe sustituirse, en su caso, por

galerfn, tenado, terraza o mirador. Pero

baranda,

en

Urug., se aplica a una galería determinada que no es

pórtico, ni terraza, ni mirador. ABG.

8&u:son.

Ser de la baranday,

o

de/a barandaya.

Perú. En