Previous Page  63 / 78 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 63 / 78 Next Page
Page Background

Klassifikation d er südamerikanisch en Sprachen.

59

Si ms o n, A.: Travels in the wilds of Ecua dor and explorations of the Putumayo

rive t' . London 1886.

S k o tt s b e r g, C a r l: [1] Observations on the nati v es of P atagonian channel

r e gions. (America n a nthropologist, n . s: T. 15, S. 578-616.) Lancaster, Pa.

1913. -

[2] Sorne a dditiona l

notes on the lan

guage of the nativ es of the Pata–

gonian channels . (Amer ican

anthropologi.st,

n. s. T. 17, S. 411 -

413.) Lan–

caster, Pa. 1915.

·sn e thla ge, Emili e : [1] Zur Ethnographie d er Chipaya und Curuahé.

(Zeit–

schrift für Ethnologie , T. 42, S. 612-

637 .) B erlín 1910. -

[2] Chipaya und

Curuaya-Worter.

(Anthropos , T. 27 , S. 65-

93 .) Wien 1932.

Sn e thlag e , H e inrich E. : [1] Unter nordostbrasilíanisch en Indianern.

(Zeit –

schrift für Ethnologie ,

r.

62, S. 111-

205.) B erlín 193L -

[2] Worte und

T exte der T embé -Indianer .

(Revista d el

instituto d e etnolog ía, T . II,

S. 347-

394.) Tucumán 1932. -

[3] N achrichten über die P au serna-Guarayú,

die Siriono am Río Baures und die S. Simonianes in d er N a h e d er Sierra San

Simon. (Zeitschrift für Ethnologie, T. 67, S. 278-

293.) B erlín 1935. -

¡

*[4] Vokabula r e von zwolf Sprach en aus d em Gebie te d es Guaporé.

(Unveroffentlíchte H a ndschrift im B esitze der F amilíe Snethlage in B er -

lín.) -

[5] Atiko y . Erlebnisse b ei d en Indianern d es Guaporé. B erlín 1937 .

Sobrinho, Thomáz Pompeu : [1] MmTime, indios Canellas . Ceará 1930. -

[2] K a riris . (Revista d e philologia e d e historia, T. II, S . 289-

305.) Rio d e

Janeiro 1934. -

[3] I n dios Fulnios, K a rnijós d e P ernambuco. (Revista do

instituto do Ceará, T. XLIX, S. 31 -

58.) Fortaleza 1936. -

[4] Vocabulario

dos indios Mutuans do Yamundá.

(Revista do instituto do Ceará, T. L,

S . 69-

77.) Forta leza 1936. -

[5] Contribugao p a ra o estudo das a ffinida d es

do Kariri . (Revista do instituto do Ceará, T. XLII, S . 3-

20 .) Forta leza 1928.

'Socrat es, Ed. Arturo: Vocabularios indígenas. (Revista do instituto historico–

geogr aphico bra ileiro. T. 60, S. 87-96.) Rio d e Janeiro 1893.

Solari, B e n

j a mín T.

: Ensayo de filología . Breve vocabulario español -guaraní

con las r

elaciom.es

etimológicas del

~dioma

americano. Buenos Aires 1928.

·Soli s , F e li

p e : Obras

franciscanas en Ayma rá. Ma nual d e párroco aymarista .

La Paz 1923.

'Soli s, Jo sé J ena ro: Guiapara est anjeros d eChi.lilayaa L a Paz. L a P a z 1885.

o í s -Monc a d a, Jo sé: Catálogo de palabras indígenas, dia lecto Chocó . (Bo–

letín histórico del Valle, T. II, S. 334.) Cali 1934.

·sousa , Con eg o Fr anc·se-o B e_rnardiillo d e : Commissao d e Madeira, P ará

e Amazonas . Rio de Janeiro 1875.

Souz a , A. P. d e : Notas sobre os costumes dos Indios Nhambiquá r as .

(Re –

vista do Museu P aulista, T. 12, S. 39 1-

410.) Sao P aulo 1920.

·Sp ega zzini, Ca rlo s : Apuntes filológico s sobre las lenguas de la Tierra del

Fuego.

(Ana les d e l a socied a d geográ fic a a r gentina, T . 18, S. 131-

144.)

Buenos Aires 1884.

·st ee r e , Jo sep h B ea l: N arrativ e of a visit to Indian tribes of the Puru s river ,

Brasil.

(Report of the U. S.

ational Museum for 1901, S . 359-

393.)

·w ashington, D . C. 1903 .

. St e ge l m an n, F e lix: B ei d en Indianern d es Urubamba und d es Env ira. (Glo –

bus, T. 83, S. 137 .) Braunschweig 1903.

·s t e in e n, K ar l von d e n: [1] Durch Zentralbrasilíen. L Pipzig 1886. -

[2] Die

Baka irí-Spra che . L eipzig 1892. -

[3] Unter d en Naturvolkern Zentral–

brasiliens. B erlín 1894. -

[4] Diccionario Sipibo. Abdruck d er H andschrift

eines Franziskaners mit B eitragen zm· K enntnis d er P anostamm e a m Ucayali.

B er lin 1904.

·s t i g lich , G e rm á n: L a r egión p eruana d e l os bosqu e.s .

(Colección de docu–

m en t os oficia les r efer entes a Loreto, T. XV, S. 30 8-

495.) Lima 1903.

Stoll, Ot t o: Zur Ethnographi e d er R epubli.k Gu atem a la . Zürich 1884.

·strade ll i, Ern a no: [1] P equeños vocabularios, grupo d e linguas Tocanas.

(3a

r euniao do congreso científico latino -am ericano, r elatorio gen er al , T. VI,

S. 253--317 .) Rio d e J aneiro 1910. -

[2] Vocabula rios Nheengatú-Portu–

guez e P ortuguez-Nheengatú.

(Revista do instituto historico-geogra phico

brasileiro, T. 104, Vol. 158 .) Rio d e J aneiro 1929.

S t romer, C.: Die Sprach e d er Mundurukú. (Collection internationale d es mono–

graphies linguistiqu es, T. XI.) Modling 1932.

Stuck e n, Eduard : Polynesisch es Sprachgut in Amerika und in Sumer.

(Mit- J

teilungen d er Vorderasiatisch-agyptischen Gesellschaft, T. XXXI , Nr. 2.) ·

L eipzig 1927.

·suar e z, F e d e ric

o Gonzá l e z :

Prehistor ia ecuatoriana. Quit o 1904.

Symp s on, Lui z :

Grammati.ca

d a lingu a brasilica geral , fa llada pelos a borí–

gen es das pro

vincias do P ar

á e Amazonas .

Jl.~~'anáos

1877.