PREFACE
F
OR four generations the British and Foreign Bible
Society has been publishing and circulating the Word
of God throughout the world. When it was founded, in
1804, some portion of Scripture had been printed in 72
languages; 126 years later, the number of tongues in
which the Society has promoted the translation, printing,
or distribution of God's Book has grown to 630. Specimens
of every one of these forms of speech are given in the fol–
lowing pages, which are an enlargement of a work originally
prepared by my predecessor, the Rev. John Sharp. Each
separate language and dialect is numbered. At the right–
hand upper corner is usually given a very general geo–
graphical note to enable readers to locate the language.
Then follows the text itself-as a rule the well-known words
of St. John 3. 16, 'For God so loved the world, that he gave
his only begotten Son, that whosoever believeth in him
should not perish, but have everlasting life'. Where these
words are quoted, no name of the Gospel is added. But
where that text was not available, the latter clause of St.
Matthew 4. 10, 'Thou shalt worship the Lord thy God, and
him only shalt thou serve ', or St. Mark 3. 35, 'For whosoever
shall do the will of God, the same is my brother, and my
sister, and mother ', or St. Luke 15. 10, 'Likewise, I say unto
you, there is joy in the presence of the angels of God over
one sinner that repenteth ' (represented by the contractions
Mt., Mk., Lk.,
respectively) appears instead. In a few
instances, a text from some other part of Scripture had to
be chosen, in which case the full reference is given. The
figure at the end of each entry gives the date of the
particular edition in the Bible House Library from which
the quotation is made.
In certain languages versions are no longer in circulation.
The names of such languages are marked in the first Index
with an asterisk.
Men write in many alphabets. Moreover the Society has
sometimes to print versions in the same language in more
than one script ·to suit different readers, not always mere
transliterations of the same version. These are represented
in the following specimens where they occur ; and an Index