-
53 -
k'asim wajgcha wawana- corazón de
los peque–
camata sinti uñisita pan- ñuelos que en él creen,.
taña
arkirinacata. Hu- por
las
asechanzas del
mapilla
llakipayiri, khu- error, pues sois su espe–
yapayiritaj ga. Acsti, su- cía! Protectora
en
este
yáp-tua Máma Copaca- destierro, mediante vues–
banán
amparapata, mu- tra poderosa Imagen
de::
nañapat-wa.
Aruntsmau
Copacabana.
Ave María_
María,
&.
V
¡Llumppakk
María!
¡Oh María! . a quien:.
Cun-hamatí Huma sapa- solo fué dado presentar
ru churatana, Jesús wa- al Salvador en su tem–
wamaru
ampa ainacaima- plo, y ponerle en los bra–
ru ichusina Dios Auki- zos del sacerdote, y por
sán utaparu,
emplo -su- quien fueron iluminados
tini, pachpa Huparu ca- los
gentiles y
puestos.
tuyañataki,
Sacerdotén en brazos de Pedro; mi–
sáa -tanacapampi:
ukga- rad de un modo parti–
marakilla
hichaj g
Tito cular a la raza de Tito–
Yupankín wila masina- Yupanqui, y conservad–
caparu catuyam Wawa- la en la -Santa Iglesia
y
mán aca pachán
lantip bajo
la obediencia del
luririru, Papa sutini; ya- Pastor Supremo, con el
nápam thaki Humán sa- ejemplo de vuestra
fi–
ratáma
sarap-hañapata- delidad a la Ley de Dios..
ki. AcapiIIa,
¡
llumppakk qµe
contínuamente nos
Copacabán Mama, amta- re'c:uerda vuestra glorio–
}\istujga !
Aruntsmau Ma-
sa Imagen de Copacaba-
ría,
&.
'
na.
Ave María.