Table of Contents Table of Contents
Previous Page  67 / 166 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 67 / 166 Next Page
Page Background

-

53 -

k'asim wajgcha wawana- corazón de

los peque–

camata sinti uñisita pan- ñuelos que en él creen,.

taña

arkirinacata. Hu- por

las

asechanzas del

mapilla

llakipayiri, khu- error, pues sois su espe–

yapayiritaj ga. Acsti, su- cía! Protectora

en

este

yáp-tua Máma Copaca- destierro, mediante vues–

banán

amparapata, mu- tra poderosa Imagen

de::

nañapat-wa.

Aruntsmau

Copacabana.

Ave María_

María,

&.

V

¡Llumppakk

María!

¡Oh María! . a quien:.

Cun-hamatí Huma sapa- solo fué dado presentar

ru churatana, Jesús wa- al Salvador en su tem–

wamaru

ampa ainacaima- plo, y ponerle en los bra–

ru ichusina Dios Auki- zos del sacerdote, y por

sán utaparu,

emplo -su- quien fueron iluminados

tini, pachpa Huparu ca- los

gentiles y

puestos.

tuyañataki,

Sacerdotén en brazos de Pedro; mi–

sáa -tanacapampi:

ukga- rad de un modo parti–

marakilla

hichaj g

Tito cular a la raza de Tito–

Yupankín wila masina- Yupanqui, y conservad–

caparu catuyam Wawa- la en la -Santa Iglesia

y

mán aca pachán

lantip bajo

la obediencia del

luririru, Papa sutini; ya- Pastor Supremo, con el

nápam thaki Humán sa- ejemplo de vuestra

fi–

ratáma

sarap-hañapata- delidad a la Ley de Dios..

ki. AcapiIIa,

¡

llumppakk qµe

contínuamente nos

Copacabán Mama, amta- re'c:uerda vuestra glorio–

}\istujga !

Aruntsmau Ma-

sa Imagen de Copacaba-

ría,

&.

'

na.

Ave María.