literatura e pode-se quasi dizer que de escripta tam–
bem, nao obstante sao melhor conservados na sua
fórma hodierna do que o Egypciaco .dos textos deno–
minados das pyramides. Ha um exemplo notavel quan–
to ao Lituanio. Os camponeses incultos da Lituania
fallam ainda urna lingua que se approxima do Sans–
krito mais do que os dialectos neo-sanskritos falla–
dos pelos intelligentes e cultos hindús (Sweet,
History
of Language
pag.
81).
Ora, ·os mais antigos documen–
tos
1
iterarios da Lituania
n~o
vao além do seculo
XVI, emquanto que na India a literatura é antiquissi–
ma e permanece até os nossos dias . O Armenio é
conhecido desde o seculo V depois de Christo, entre–
tanto tornou-se menos archaico do que o é o Lituanio
hodierno. O Latim mesmo é menos fiel ao typo pri–
mitivo do 9ue o Lituanio. Vejamos ainda o que affir–
ma o Pro
f.
Tro bet i: dl linguaggio in generale si
altera assai len almente e conserva per un tempo
in~
definito cer i e1ementi antichissimi .che per la loro
costituzione fonettca e per
il
loro significato concreto
di rado vanno soggetti ad alterarsi
(Unitá d'Origine
del Linguaggio,
pag. 20). As alteraQoes sao sempre
parciaes, prosegue o auctor em sua obra
Comf; si fa
la critica di un libro
pag. 103 e ós elementos que
se alteram ou se perdem em urna lingua, conservam–
se em outra, havendo assim urna especie de com–
pensac;Jáo.
METHODO PARA DEMONSTRAR O MONOGENISMO
LINGUISTICO
Após haver demonstrado o fracasso de al–
guns glottologos em querer comparar linguas fal–
ladas pelos antípodas, passa o Professor Trom-
-18-