Table of Contents Table of Contents
Previous Page  381 / 406 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 381 / 406 Next Page
Page Background

SAN JUAN, 17.

ñoka huakaycharkani, h itaj mai- guardé, y ningurio ·de ellos se per–

ken paicunamanta chincacurka- dió, sino el hijo de perdkión; pará

chu, mana chai chincayj:>a churin; que lij. Escritura se cumpliese.

r

santa kelka junt' acunanpaj.

13

Cunantaj kanman jamusha–

ni ; cai pachapitaj cai imacunata

parlani, cusiyniy junt'aska pai–

cuna quiquincupi tiapunancüpaj .

14

Simi

n~skaiquita

ñoka paicu–

naman koni; cai pachataj paicu–

'nata . chejniycurka, mana cai pa–

chamanta caskancuraicu, imaina–

chus ñoka mana cai pachamanta–

chu cani.

15 María mañanichu cai pacha–

manta

paicunata orkonaiquita,

mana chai sajramanta hp.akay–

chanaiquita.

16 Mana cai, nachamantachu

cancu, imainach s ñoka mana e i

pachamantachu ca ·.

17 Cheka _cajp

sall"1~111lll~V

nata: simi niskaiq

~·~·~Xlo5'1

18 Imainatac us an caJ

man cachamuh ar

tataj rrokapis p

~· G~~S:"i

chaman cachani

13

Mas ahora vengo

á

ti;

y

ha–

blo esto en ·el mundo, para que ·

te!lgan mi gozo •.cumplido .en sí

mismos.

· 14 Y

o les he dado tti 'palabra; y

el mundo los aborreció; porque no

son del mundo, comó tam·poco 'yo

soy del mundo.

15 No ruego que los q_uítes del

mundo, sino que los guardes del

mal.

tu verdad: tu

19 Paicunaraicut a: · ñ ok a: qui- .

19 Y por ellos yo me santifico á

quiyta

santificacuni, paicunapis mí mismo, para que también ello.s

cqek~

cajpi santificaskas canan-

sean santificados en' verdad. .

cupaJ.

20· Manataj caicunaraicullachu

mañani, mana chai j akai ñokapi

creenkancu chaicunaraicupis, pai–

cunaj simi niskanraicu.

21 Tucuynincu ujlla canancu–

paj, imainachus kan, Tata, ñoka–

pi, ñokataj kanpi, paicunapis ujlla

ñokanchejpi canancupaj : cai pa-

. cha creenanpaj kan cachamuhuas-

kaiqui_ta.

,

·

·

22 Nokataj chai gloria kohuas–

kaiquita, paicunaman korkani; uj–

lla canancupaj, imainachus ño–

kanch~jpis

ujlla canchej ji;nata..

23 Noka paicunapi, kantaj ño-

20 Mas no ruego solamente por

éstos, sino también por los que

han de creer en mí por la p'alabra

de ellos.

'

·

21 Para que todo.s sean una cosa;

1

como tú, on Padre, en mí, y yo en

ti, que también ellos sean en nos–

·otros una cosa: para que el mun:..

do crea que tú me enviaste.

'

22 Y yo, la gloria que me· diste

les

h~

dado; para qu,e sean una

cosa, como también nosotros so–

mos una

1

cosq. .

23 .Yo en elÍos, y tú en mí, ·para

. 75