SAN JU_AN, 17.
paiman korkanqui ·chaicunaman
huiñay causayta konanpaj.
3 Caimin chai huiñay causayka
can: rejsisunancuta kanta sapan
chéka . Diosta, J esu Cristotataj,
pitan_ cachamurkanqui.
4 Noka cai jallp'api glorificar–
kaiqui ;
tucuniña ruanaip'aj ko–
huarkanqui chai ·ruayta.
5 Cunantaj, Tata, glorificahuay
kan quiquiyquihuan, jakai gloria–
huan mail<en kanhuan ·tiapuhuai–
ka, manaraj cai pacha cashaj tin.
· 6 Sutiyquita ricucherkani cai
, pachama:nta kohuarkanqui chai
run'acunaman. Kanpata carkan–
cu, kopuhuarkanquitaj paicunata,
huakaycharkancutaj simi niskai-
qYita.
. .
,
7 Cunan reJS ncufta e a · :u-cuy
imacuna kohua ka·
ta caskancuta:
8 Imaráicuclflus
kohuaskaiquita p
kani; paicunata.j
j;;rJ:::.i~~:..~
rejsincuñataj
c~lf.átalFJUJm::~
manta llojsiska t , reencuta k n
.
cach~muhuaska"quita.~---
9 Noka paicunaraicu mañani:
mana cai pacharaicuchu mañani,
mana chai kohuarkanqui chaicu–
naraicu; kanpata caskancuraicu: ·
vida eterna á todqs
los que ' ,
diste.
,
3 Esta empero es la vida
etern~.
que te conozcan el solo .Dios ve .. -
dadero, y á Jesucristo, al cual ha.:...
enviado.
4 Yo te he glorificado en L
tierra: he acabado la obra que me:
diste que hiciese..
.
5 Ahora pues, Padre; glorifí–
.carne tú cerca de ti mismo con
aquella gloria que tuve cerca de
t i
antes que el mundo fuese.
,
6 He manifestado tu nombre
á
los hombres que del mundo
'me
diste: tuyos eran,
y.
me los diste,
y guardaron tu palabra.
·
'.
9 Yo ruego por ellos: no ruego.
por el mundo, sino por los que me
diste; porque tuyos son:
10 (Tucuy imacunasniytaj kan-
10 Y todas mis cosas son tus co-
pata cancu, .kanpa imacuriasniy-
sas, y tus cosas son mis cosas:
y
quitaj, ñokajta· cancu) glorificas- he sido glor ificado en ellas.
kataj cani · paicunapi.
11 Manañataj cai pachapichu ·
cani, pero ·caicunaka cai pachapi
cashancu, ñokataj kanman jamu–
shani.
rra~a
santo; jakai kohuas–
kaiquicunata huakaychay sutiy–
quipi, ujlla canancupaj, ñokanchej
jina.
~
12
Maipachachus paicunahuan
casharkani, ñoka huakaychaj .cani
sutiyquip:f;
kohuaskaiquicunata
74
, 11
Yyanoestoyenel mundo; inas
éstos están en el mundo, y yo á ti
vengo. Padre santo, á los que me
has dado, .guárdalos. por tu nom–
bre, para que sean una cosa, ·como
también nosotros.
•
1
12
Cuando estaba con ellos en el
mundo, yo .los guardaba
e~
tu
nombre; á los que me diste, yo los