Table of Contents Table of Contents
Previous Page  713 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 713 / 916 Next Page
Page Background

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-~

- 539 -

enviarle

1.

.Allí perseveraron

Jesús ari Paila cu hac

juntos en oración durante

nircarni

1 .

Ghaipi chunga

diez días

2.

En el décimo

pune/tata Diosla mucha hpa

día, el de Penteco tés , se

tanda/la tiyacurcacwwmi 2.

oyó de repente un ruido,

(Jhunganiqui punchapi, Pen–

como de viento impetuo o, ·

tecoslés 1n1nchapi, shuc hua–

que sobrevinodel cielo. .Apa-

cai janac pachamanta sha–

recieron unas como lenguas

mue , sinchi huairashi1w,

ele fuego y se asentaron

cungailla ityashca carca. Ni–

sobre las cabezas de los que

na callucwwshina ricurirca–

e tuvieron en la casa. To-

mi,

huasipi tiyacuccunapac

dos fueron llenados del Es-

umacuna jahuapi churarir–

piritu auto, y comenzaron

cami. 'Iitmticitna E:pírit1t

á

hablar en diversas len-

antomanta jundachislwa

guas

3.

Mirad, hermanos, los

carca, cltican callucwnata ri–

.Apóstoles eran antes imple

mana eallarircarni3. Rícui–

pescadores sin ciencia, ma

chic, huauquicuna: San/o

miando el Espíritu Santo

.Aposlolcuna fiaupacchallhua-

- bajó sobre ello e hicieron

mnata japiccunalla carca,

abios, por haberlos este

manct yachaiyuc carcct; chas–

Espíritu Divino infundido la

napish Esp fritit cvnto pai–

ciencia. E n efecto, el Espí-

cuna j ahuapi shcvinushcapi,

ritu Santo recordó

á

los

yachac tucurci:tcuna, E 1Jíri–

.Apóstoles lo que Jesucristo

tu anto yac/taita tarpucpi.

les había ensefiaclo,

é

hizo

1

Caí E spírit¡¿

anto mari

que ello lo entendieran ; les

.Apostolcunata

Je.mcristo–

comunicó un c9nocimiento

m,anta yachachishcata yuya-

L

Luc. 21, 49.

Io.

14, 16. 2J. Act. Ap. 1, 4.

2

Act. Ap. 1. 14.

3

Act. Ap. 2, 4.