11
·3
s
¿
.
's
E R M
o
N
xx~v.
.
.
oucia
a
los Ciudadanos
a
las
fuen-
con
la
v1olenc1íl
de Pnamo
en
tes ,
y
aguas
de
la vida. Y aqui
acometer ,
y
la miferia del Tro..
afsienta
hermofamente
mi
difi-
yano en
padecer ,
y
fufrir,
uso
cultaJ.
Por
que
el
Cordero
no
de la mifma aluúon del rio:
Jos conducía .para el
refrigerio
de
fu
direécion
a
las aguas
de el
Mar , pues lo a(endia ériflalino
delante
de
fu
Trono
~
In ron/pu–
tú -'l'hroni
t'nquam
mart
vilreum
firni/1
chryftalo.
Por
que
no
a
las
aguas
de aquel
efplendido
río,
en
que navegaba
en
FalUas
de
criftal la Vida, por
venir ,
o
def.
cender fus
aguas de aquella
pe-.
í1a
obelifco
,.que era
Trono
de
el
.
Cordero,
y
afsiento
de
Dios?
Flu-
Apoc:.
e,
u.
.
.
d
J
fi
v•••
·
vzum
aqutH
Vtti:e
proce enum
ue
t-
rJe Dei,
&
Agni4
Por
que
folo
los
lleva
a
guftar de las aguas de
la~
fuentes
f
\'.;o no
hallo
otra
razon–
fino
porque los
governaba
con
prudencia.
Noten :
Bfta
diferen–
cia difcurro por lo general en–
tre
las
agua
del
ar, de los rios.,
y
Je
las
fuentes:
l~s
aguas
de el
Mar
fon
falobres
on
furiofas,..
tempeftuofas,
y
co e ica$: el Mar
es invadeab
e , nd
ad
·te Puen–
te ;
y
íi
calma
el
viento, es
intra–
table. Todo lo comprehende
aquel
verfo
gramatico:.
Cum
frrwlt
ejfi
¡;.(tum
Jiú1;
Mare
,
cum jit
amarum,-
·
P'ontus
,
quia Ponte
caret
,.
Sed- 4
4fUO'
"icitur·
tttf.Uor~
_
3
6· Las aguas de' los ríos
fort ·
pr·ecipitadas '
rapid~s
,
y
ruido.
fas:
le
defpeilan,fe deslizan,
atro·–
pellan ,.
ínondan ,
y
ahogan .. .
En
un
rio
delineo
Jerem1as
la
preci–
pitada
colera
del
E:~ercitO'
Egyp--
.
do en
la perf
ecudori
c·onfra
él
Hebret> :
~i1
eff
i/f
1,
q11f
quafi'
Jere.
ªP·4-'·
jlumen ttfaen"it,
&
ve(u'
jluvÍo'-
,.. 7.
•
,¡;
.•.
'
rarrr mtum'e
1
cunt·
gürg1te1
e;ús?
.A?.gyptu1
j/'uminis inflar
aftenait.
Y
el Poeta ,
p-ara
ponderar
léf
ve..
hemencia de el Exercito Griego .
Fit
vía
vi
•
rumpunl
aditus,
·pri.
mofqMt
truclá4nt.
lmmifsi
Danal
,
&
laú
loca
milite
romplént,
Non jic
aggeribus
ruptis cum
[pu-.
meus
amnis,
•
Exijt
,
oppojitafque
evicit
gurgi~
te
moleJ,
Fertur in
aura
' furens
tumu~
Jo
;&c.
Mas las aguas de una
fuente
fon
ferenas , too pacificas,
y
filencio~
fas , fon
tranfpare~tes
,
y
cla~
ras , fon
fagradas ;
y
muchos , ef.:
crive Nason , han reconocido
Divino Numen en las aguas de
una fuente :
Fons
facer bunc· mu!.
ti
NtírtierJ
haber1
putant.Son
aguas
contenidas
entre
fus limites;
y
1
fi
rebofan ;
es
para
regar
flores,–
ftn detriqiento de
fus (ragran–
das :
Diffundit
undas
t
jive per·
flores novof,
que efcrive
Seneca.
Pues por
elfo
los
conducía
el
Cordero
a
las fuentes,
y
no al
tío·, ni
al
Mar ,
que
tenia
a-
Ia
vifta;
porque
como
los
gover..;,
naba con prudencia ,
quifo dar
~
entender, que· en
fu
tiempo
no
avia:
de aver amarguras, quie–
bra~,
violencias '
injurias;
que
excitaffen llantos, que provocaf ..
fen
quexas·
1
que ocaíionaffcn do.;
lores,.ni lamentos,
y
qoe
todo
avict
de·
fer
feteni~ad
1
dolzuTa,
fuavídad; aliento,
y
vida:, por–
-que
era
la
prudencia
la
virtud
que
governaba:
Et
non erit am–
plit'u
: :·
Qgoniam
,
&r.
37"
Yadixe,
que
el Templo
d'e Salom6n füe
idea
<le la Ce–
Jdtia1
Jerufalen ,
afsi por lo q a-·
drado de
fu
cor..textura ,
co rno
porqú~ C~riflo~Cordero
deDios-,
la
Vir.
1.
iEnei.
Ovid.
Sen. in
Hr~pol.