Table of Contents Table of Contents
Previous Page  187 / 582 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 187 / 582 Next Page
Page Background

I

DE NUESTRASEÓORA

DE

~.fONSERRATE. ~6?

JE.

d

Gemit impofliti.s incudibus antr•m.

8 •

1

rg.

oey •

11/i ínter

flft

multa

vi

brachio,

·

'!'ollum innumerum

,

verjjmtr¡ue

tenaci,

fonipe

manum.

Pero Maria

de Monferl'ate,

Cy–

clope de

la

belleza ,

o

la mas

grande en la. hermofura , ablanda

las piedras con

el

agua , lo afpero

con lo fuave , lo duro con )()

blando , la obftinacion con la

' docilida<l. No

ha partido

aque–

llos peñafcos con picos de hace–

ro

duriísimo,

fino

con arroyos

de agua

claros. Aquellas roturas

en las peñas fon tarjas de fus vic–

torias, tan claras por leerlas , co-!

mo

el

agua que

logro

efculpir..

Joan ubi

fup;

Jofeph.Jib,

&.

de [3elJ.6_,

las. -

2

8

Uogiole

los ojos con ba o,

que

fe

los lava

e e

Era efta la fue

e

ilo' , que

llamaban la Pifcina inferior :

V.i,..

de ·in

natatori~

Silo1

.;

de fuerte'

que

el

pobre fue

e

ego

a

Ch

ífto,

·y

Chrifto

al

parecer le

cego

mas

con

el

barro.

Y por fin

el

con1e

fuelo es que vaya

a

la

fuente?

Pues

que

tiene eífa fuente donde

lo remite Chrifto con

enfer–

medad

?

Q!e

ha de fer ,

fino

em–

biarlo

a

Maria , que es la mas

clara fuente de

nm~íl:ra

falud.

Iba

el

ciego

a

Chriíl:o para que Is:

dieífe vifta ,

y

como que no le

podía fanar lo embi<?

a

Maria

para que le limpia[e

l~s

ojos;

porque parece, qu.e los

OJOS

que

no puede

aclarar

Ch~ifio

, los

fa.

be abrir Maria. ChnA:ó,

no folo

le

dio

vifta , pero parece lo dexo

mas ciego ; pero Maria con los

criflales

de

fu

fuente, no

folo

fe

los

dexo

aífeados , fino criíl:ali.

nos,

y

terfos :

Vade lava

in

natato–

ria Silae.

1

9 '

Mas

e~ '-\~

admirar

el

m~~

1)_"!_'1

!_l

~

lagro ; porque

1a

fuen-te

fa~

em4

biada para hacer el .prodigio.

Si~

loe quiere decir embiado ':

Inter.e

prtttatur miffes

:

Luego ella

fuen~

' te que hizo Ja maravilla fue em.;

biada para curar la ceguedad. Y.

de

donde \'Íoo•<:fia corriente tan

precio_fa

?

Donde

tenia

fu

nad-

··

miento?

Nehemlas dice, que de

·

un

élevado monte:

E

radice

mpn-,

Neem.

tis

Sionflaturit.

Pues

fi

nacia effa

~dric. ]1!ttt~

fuente pura de Maria de on mon..

1 1 '•

te,

como

no avia de tener ave- .

nidas

de

rnil¡¡.gros

?

Como

no

avían de crecer fus maravillas?

Como no avian qe correr fos

por:-.

~entos?

Como no avia de aclarar

ceguedad~s

?

Como no avfa de

romper rocas? Y corno no avia.

de

ablandar pechos ,

y

falvar

por.

fus cumbres las almas?

Vade in na-:

t•toria

S..il()e.

, ,

20t

I')T<\do

la fuente ,

Rbgel

en el Jardín Regio, junto

a

la.

piedra

Zoeleth ·:

eran fus

agua~ .

frefcas, faludablt:s,

y

limpias :

re-

gaba el pensil

aquartelado

de "

ratees fecundas, pltntas

fragraa-:

tes , flores

viftofa.S,

arboles

fron~

dofos , aromas diverfos, y.ervas

medicinales, puliend

ole al deley..

;

te la variedad con la

herm

ofo.ra,-

y

fazonandol~

a

la villa Ja

her~ .

mofura con la variedad Pintolo

Adri~é>rn.

in

J

ofepho ,

v

lo

celebro

AdricQ..,

f.

J

Jeru .qo.

J•

mio. No reparo

tanto

en la fuen.

Reg.1

&

Jo ...

te que

COrria jUOtQ

a

la

piedra,

fue

If•

fino en el nombre de

la piedra,

'y

Jofeph.lib.S:

Antiquit.

cap.

el de la fuente. La piedra era Ha-

i.

macla ZoeJeth, que lignifica en

Lexic! Hcbr•

Jíebreo :

Reptans, ve/ trahens

,

el

que arraftra,

o

trae,

o

el que trae

arraftrando. La

fuente

fe

nom~

bra

Rogel,

que fe

interpreta

el.

que acufa:

Roge! accufator;

Lue~

gola piedra en aquel Jardin tr4e

arraftrando

a

los hombres ;

y

la ,.

fuente

acufa

a

los hombres

arraf. .

.. '

trados. Ypor doilcle andan

arra·r~ ·

tr.idos eífos miferables

?

Por los

~

pe:~