EL CANTICO DE LOS CANTICOS.
15
Crura
jJlius
col umnae
marmoreae , quae fonda tae sunt
super bases aureas. Species eius
ut
Libani , eleCtus
ut
cedri
16
Guttur
illius
suavissi–
mum , et totus desiderabilis :
ta–
lis est dilectus meus ,
€1t
ipse est
amicus :rri;hus , filiae Ierusalem.
i
7
i
Quo abiit dileCl:us tuus,
marfil es el diente del elep11ante , cuyas
partes estan t an estrechamente cerradas
y
unidas entre s1 , que no clan 1ugar a la
corrupcion ,
y
le hacen de una .tirmeza
in alterable : lo que jtinto con su extraor–
din aria blancura , nos figura perfecramen–
te la_incorruptibi Ii dad
y
la perfecta pure–
za
de la Cf/De de
J
esu Christo. En los
z aphiros,
en cuyo color se representa el
de! Cielo , se significa muy bien el res–
plandor de las obras Celestiales y Divi–
n as que se regist raban en media de la
mo r-ta lidad de u C arne sacrosanta.
r
.
Con estas palabras muestra la Es–
posa Ia firmeza
y
genti l postura y pro–
porcion de ell as , d ando a entende r que
eran blancas ' so liJas' fuertes y gruesas,
Como Si foe ran de marmo! de p
dl"OS ,
y
que se mantenian sabre basas o pi es de
oro. En lo que se significa n t odos los pa–
sos
y acciones de Jesu Christo mientras
vivio con nosotros , fundados en caridad,
en misericordia y justicia, y en una soli–
dez y fortaleza inalterable y superio r a to–
das las ingratitudes y persecuciones de los
hombres.
E,,'J'f"'las piernas de! Esposo,
se
pueden con$jderar tambien Jos Apostoles
y
todos sus sucesores en el ministerio, que
por medio de una sefialada piedad ,
y
e
una Sana y
solida dotl:rina sostienen el
Cuerpo de Ia Iglesia , como las piernas
de! Esp o , y como las columnas de la
verdad , que es el mismo J esu Christo.
A simismo todo su cuerpo mystico sabre
dos pies , que son el .amo r de Dias y del
proximo;
y
tiene por fundamento y por
basa de oro Ia
fe
y
la esperanza , q\le le
d an un a ·solidez inalterable.
:i
D espues de haber load o al Esposo
tan eo particu lar , como habemos visto
y
dicho , seiialando su belleza por partes,
0
1
5
Sus piernas columnas de
rnarmol, que est an asentadas sobre
basas de oro
1
•
Su parecer como el
Libano, escogido corno cedros
2 •
16
Su garganta muy
su~ve,
y .
todo
el
codiciable
3
:
tal es mi
amado '
y el
mismo es mi amigo,
hij~s
de Jerusalem
4.
I
7
i
r.londe se
ha
ido
tu ama-
desde la cabeza hasta Ios pies , como no
bien satisfecha de lo dicho , ni de las se–
i:ias dadas ; pasa
a
compi·eheoder en bre–
ves palabras lo que ha publicado ,
y
aho–
ra mucho mas, di ciendo :
Su pa1·ecer.
.•
Mostrando
con
h ar ta significacion
la
hermosura y genti leza del Esposo , co–
ma
lo es cosa belHsi ma y de gran de–
mostracion de mages tad
un
monte gran–
de y alto ,. qu a! es cl Llbano , vestiqo
de espesos
y
d eli ciosos arbo les ' al pare–
cer de los q ue lo miran
de
lejos.
M.
LEON.
y
por quanta entre todos los arboles de(
L lbano son los
cedros
lo
s quesobresalen
en altura ; por eso dice, qi.le es ·su esta-
1
tura
escogida
como los
cedros.
Plantado_
por Di os en su I g lesia para que fuese su.>
Cabeza, descuella no solamente eo tre Jog
hombres , si no entre todos los .Angeles;'}
porque
las cedros no fueron mas altos
que el en el P araiso.
EzECH.
XX X I.
.8.;
3
Esto es , su habla es muy dulce
y .
suave , y
todo el codiciable
,
amable.r
El Hebreo y los
Lxx.
Su paladar dul–
zuras
,
y
todo el codicia s.
Esto es , todo
el es amor, y qu anto ?fay en el excita
UrJ
· deseo ardent!simo en todos aquellos que
tienen Ia dicha de verle
y
de cooocerle,
porque es
el desem:f..o de todas las G en–
tes
,
y el deseo
d~
los collados eternos.
AGGAEI II.
8.
4
Como os le he pintado desde la ca–
beza hasta los pies. Y para que no e3tra–
fi.eis, que me haya detenido y recreadO"
tanto en elogiarle ,
y
que ahora emplee–
taota faticra y
sudores en buscarle ; o
declaro , que este es mi querido , a quiet
amo de todo mi corazon ;
y
estoy
ase-~
gurada que el me correspoode . dcl mis–
mo modo. Ved ahora
i .tengo razon
de buscarle con tanta ansia
y
fatiga.