Table of Contents Table of Contents
Previous Page  337 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 337 / 682 Next Page
Page Background

C A P I TU L .0

X

LI. ·

bitµ

in

panib

us ,.et ab

obfusca-

hincar el codo en los panes

1 ,

y

de

tione. dati et

accep.ti:

confusion

~n

l

o q ue das y

recibes

2 :

· 25

A salutantibus de sHen-

25

De no

respond.er

a los que

tio : a respeCtu mulieris forni-

te

saludan:

d

e

fix

ar los ojos en

cariae :

et

ab aversione vultus

muger prostituta ':

y

de volver

tu

cognati.

rostro del pariente

s.

26

Ne avertas faciem

a pro-

26

No partes tu cara de

tu

x1mo tuo: et ab auferendo par-

pr6ximo

4:

y

afrentaos

de

de-

tem, et non restituendo.

frauda·runapar.tes,yno.restituirla.

27

Ne

respicias mulierem

a-~

27

No mires a muger de otro

]:ieni viri, et ne scruteris ancillam

marido, ni tientes a·

6

su criada,

eius, neque steteris ad leetum

eius.-

ni

te

acerques

a

su Jecho

1.

, 28 Ab amicis de · sermoni-

28 Ante los amigos de

paJa.

..

bus

irnproperii : et

cum

dede-

bras de ·

improperio

8 :

y

.

qu.an-

r.i

, ·ne irnproperes.

do

dieres, no

lo

eches en-

c

a

ra.

~ .

·

·

..

qua do juras ,

y

as1 debes avergonzarte

de fa'ltar a la verdad :

y

def

testamento;

y

de que se rompa o no cum.pla un contra–

ro

pot tu per.fidia y mala

fe.

Otros

!

Si es–

ci

de$terrada de ti

y

de tu casa la Verdacl

de D ios

y

su Ley. Otros :

Averglienzat~

~

todo l'o dicho , porque es

cont~ario

a la verdad de Dios y a su Ley.

,

, _ 1

No te recuestes ni pongas el co.do

sob1·e la mesa en que comas, por ser esto

i'ndicio de rusticidad

y

mala crianza.

~

Quando habiendo recibido alguna

cosa la niegas. De no llevar muy claras

las cuentas de lo que esti a tu cargo;

p,orque esto puede dar sospecha de mal–

versacion , o de engafio

y

fraude.

3

Si es pobre ,

y

se halla en estado

~umilde

:

Q

si

te

pide una cosa honesta,

y

.en que pue<fas servirle

y

ayudarle.

4

En accion de despreciade o de

nq

conocerle.

s

Alzarte

con

la parte de otro ,

y

no

dirs_ela; porqu,e es to te ganara ,el c0ncep–

to de usuarpado

r y d

e avaro. El G-riego

a~-0

a<Pa-ipEQ"-E.W5

p.E.pi

oos

;t.a'll .

OOO"E.W5

,

de

defraudn,r

a algufto

.

de

su p arte

o

de

s~

dp1J

, _de lo que le tocare o le dieren . .

1. •

6

0

tambien: No se

as curioso c

on

preguntas

:Y

respuestas

~

y

tratapdo.la

con

demasiada faruiliarid ad.

· 7

No la solicites. Puede tambien esto

r~ferirse

a la muger cas.adf! :

y

e~

scrute,ris

interpretarse de la

solicit~cion.

,.

8

De decides palabras injuriosas. En

todos estos mi.embros se ha de suplir

1

entender;

A/r,enttl{}S

0

suard11os.

c

A ·P

tr u

to

x

L

i.

°Qpales son las cosas en que el hombre no ha de

tene_t

verguenza

.ni

respeto de nadie. El padre d_pbe tener

UJJa

sµma vigilancia en la cus"':

todia de sus hijas.

Hemos

de

ap/iparnos a

c~n~iderar

las

obras

rna-

ravillosas de/

Senor.

s

.

..,

Non

dµplices

s.ermo..i.

I

N

0

repitas

I

la conversa-

~ -

K

A la letra:

No

dobles;

quiere deti r,

no descubras el secrete que te .fiaren;

por~

que esto significa doblar ; esto es ; repetir

Torn. VI.

'

0

comunicar a otro

lo

que en con6aoza

nos ban dicho. Estas son las cosas de que

debe avergonzl,l.rse el hombre de i'bie11.

Tt