EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.
assidu itate tua infa tuatus , im–
properium pa tiaris , et maluis–
ses non nasci , et diem nativi–
ta tis tuae maledicas.
20
Homo
a
assuetus in ver–
bis
improperii ) in om ibus die–
bus suis non erudie
~.-.
2 1
Duo genera
i'~ndant
in
peccati~
,
et
tertium adducit
iram et perditionem.
22
Anima calida quasi ignis
ardens ,_ non extinguetur donec
aliquid glutiat :
23
Et homo n.equam in ore
carnis suae non desinet donec
incendat ignem.
.
24 '
Homini fornicario omnis
panis dulcis , non
fatigabiitur
transgrediens usque ad finem.
25
Omni~
b
homo qui trans–
greditur leCtum suum , conte–
mnens in animam suam, et di–
cens :
i
Quis me videt?
26
Tenebrae circumdant
tne,
et parietes cooperiunt
tile ,
et
nemo circumspicit m , :
i
quern
'-· vereor ? ·delictorum.meorum non
memorabitur Altissimus.
27 Et
non
intelligit quo..
2'.a0';1
ei:..w?tiov
alnwv
'
no
•§a que te
olvi–
des a tz mismo delante de el!os
,
o estan.–
do en su compaii1a.
~
Porque todo hibito malo con difi–
~ultad
se de.sarrayga .
. 2.
Pecan con mu cha freqi.lencia.
3
EI
tercero, que excede en malicia
y
gl'tl. vedad a los dos primeros , provoca
contra si la ira
y
la venganza del Seiior.
4
Que arde
y
se abrasa en ambicion,
en avaricia
·~
en colera
0
en lascivia.
s
H asta que haya pnesto en obra al–
guna de las cos as a ·que le arrastra su pa–
i ion. Otros expli can esto del primer gra-
6
1~ .
Reg um xvi.
7.
con su continua trato , sufras in–
fumia '
y
quieras a ntes no ha–
ber nacido ,
y
maldigas el dia
de tu nacimiento.
20
El hombre acostumbrado
a palabras. injuriosas ' no se cor–
regira
1
en toda su vida.
2 1
Dos generos de personas
z
abundan en pecados , y el tercero
trae
la
ira
y
perdicion
3.
22
El anima encendida4como
un
fu~go
ardiente, no se apagara
hasta que trague alguna cosa
s:
23
Y
el hombre malo
6
en el
apetito de
SU
Carne
7
DO
Cesara
hasta que encienda el fuego
8 •
24
Al hombre fornicario to-
do pan le es duke ,
y
no cesara
de pecar hasta
la
fin
9.
25
Todo hombre que tras–
pasa su
lecho
10 ,
que despre–
cia
SU
propia anima ,
y
dice:
i
Quien
me
ve?
26
Las tinieblas me rodean,
y
las paredes me encubren,
y
nin–
guno me esta mirando: ide quien
tengo que temer
?
no se cuidara
el Altisimo de mis pecados.
27
Y
no
entiende
11
que to-
~b
de Ia
impureza ~
esto es , de los que
pecan por pensamiebto
y
por d eseo.
~
Fornicario , como se expresa en el
Griego. El Interprete leyo
?rav)1p65,
eµ
vez de
?t"6pvo5.
7
La
boca
se toma aqui haci enda uso
de la metonymia por el gusto o apetito.
8
H asta abrasarse todo en ardientes
llamas de lascivia.
9
Hasta
la
muerte ; a no ser que sc;
c;.anvierra por
un
mil agro extraordinario
de la mano del Aitlsimo.
· 1il
La
fe
del thi lamo conyuv l.
II
El
Gri ego xa l
o¢0aAMol
«.v0pw1i'WV,
b
I .rai.
X XIX .
I
5•