EL LIBRD
DEL ECLESIASTICO.
tur : et
qui
cum eo manse rit,
odio us erit : tacitus et sensa–
tus honorabi tur.
q ue con el tratare. El Griego :
Y do qufr–
ra
que canversare;
o sego n
.e lee en o–
t ros Libras,
se domiciliare
}era en odio.
borrecible:
y
el que con
el
per–
rnaneciere , se hara odio o: el
a·
llado
l
y
sensato sera honrado.
'
El que callare Io q ue oyo , y co11
prodenci
lo
rese rvare en u pecho , es –
tc ser:i honrado
y
estimado d e todos.
CAPITULO
X XI I.
Del perezoso
:
de los hijos
:
de/ loco
,
y
&dmo
se ban de haher con
el.
Ninguna cosa se ha de emprender sin consejo. Cdmo se debe conser–
var una buena amistad. De la Jengua que no comJce freno algimo.
i
Jn
lapide luteo lapidatus
est
piger , et ocnnes loqueotur
super aspernationem illius.
2
De stercore boucn
lapi–
datus est piger : et omnis qui
tetigerit eum ,
cxcutiet
ma–
nus.
3·
Confusio patris
est
de
fi–
lio indisciplinato :
filia
autem
in deminoratione net
4
Filia
prudens
hereditas
viro suo : nam quae confun–
dit , in contumeliam fit geni–
toris.
r
Cubierta de lodo . Ep Io que se sig–
nifica , que el perezoso en la op inion co–
mun seri tenido por una cosa t a11 vil, que
todos le arroj ;trin lodo , piedras c ubier–
tas de cieno , estierco l .. . sin qu
aya
qoien se compadezca de
el ;
an tes
ien
le mofaran
y
silvari n con escarnio , co–
mo
~
dice en el Griego , en donde se
lee
A.t0w
i-ipoaA.wµ.ev~ c:rvvE/3A.~ 811
0Kv11pos-,
~xl
?ra 5
£if,vVp1!i
E?rl
'r~
CtTl[
.l.ft;t
av–
'Tov
,
a
la (iedra cubierta de lodo es
semejante e perezoso
,
y
todos le sil–
'Dartfo
p ara afrentarle.
Y
lo mismo des–
pues :
Es semejante al estiirco/ de los
¥ueyes.
• Como si hubiera
tocado una peste,
1
Con piedra en1odada
1
fue
apedreado el perezoso ,
y
todos
hablaran de el con escarnio.
2
Con el estiercol del buey
fueapedreado el perezoso:
y
todo
aquel que le tocare sacudira las
manos
2 •
3
Afrenta del padre es el
hi–
jo
mal criado :
y
la hija
3
pade–
cera menoscabo.
4
La hija prudente
es
una he–
redad
4 ·
para su marido: porque
la que confunde
s,
es
para
ig–
nominia
6
del
q
ue la engendr6.
o la cosa mas
he~nda.
Le detestan
y
echan de si todos con escarnio.
3
Se entiende
indisciplinata
,
iomo-
9esta , ma! criada.
P adecerii menoscaba
en so fama ;
y
asi no encontrara quien
la
qoiera por muger.
4
Es cwmo un a posesion que adquie–
re el que se casa con ella ; o t ambien en
sentido aB::ivo : Tendr:i como
P. ,
r dere–
cho d e herencia uo bu en ma ri o : o me–
receri por sus virtudes que su marido
al
morir Ia dexe heredera de todos sus bie–
nes , conforme
al
Griego.
'
La que hace av rgonzar por
so
desenvoltura .
6
El
Grieg_q
,z,
AV7r11V,
para dolor.