Table of Contents Table of Contents
Previous Page  114 / 478 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 114 / 478 Next Page
Page Background

3

1

eA

'Frances ,

imp .

derrues del

GÍ7"o del Mundo.

CONFUCIO ,

o

CUM FU '

<;U ,

llamado

KIFU

- Ftlol"oro

J

I

Madtro de los Chinos, que

vivia

ffI.

Años antes de la Encll rnacion

de CHRISTO SEñoR NUESTRO ( cuia Fa–

milia dura oi) enfeño las Virtudes , la

Eloquencia , el Govierno de diado,

i

la

Moral, dividiendo fu Efcuela ,

en

quatro

clafes , de que huvo muchos Difcipulos:

efcrivió

el

Libro, intitulado: T A

HlO,

o la

Gran

Ciencia,

el

qual publico Ce

m–

cu,

fu

Difcipulo , añ:¡diendo muchas co–

fas

el.

Tambien efcrivio

el

Kum

,

<>

Chum·yum,

o

Medio que

fo

ha

de

guardar

conftantemente,

que es el fegundo Libre de

Confucio

,

i

el vltimo que fe enfeña, por

fu mucha obfcuridad ;

i

vulgarmente fe

Ha–

ma XU-'lie hu , que imprimio

Chu·H~

en Nankin : contiene toda la Filofofia

Moral de los ChinGls ,

cm

Chinp.

S:u-su ,

Difcipulo de Ccm·cu " fu Sobrino,

le publi<;o , i añadia muchas cofas; pero

fiempre quedo mui obfcuro ,

i

no

efU

cabal, como en

el

PrfJemio

dice el

P.

In–

torce/a.

Los

PP.

PROSPIlRO

INTORCP.TA

, CURISTIA..

NO

HERl:TIUCH, Fn.M-ICÍS(lO

RUGEMONT,

y

FELIPE

CVl'L~T,

trad'bjeron en 'Latin

lo principal de ella , con el Titulo:

El

(onfucio,

o

la

Ciencia China,

declarada en La–

tin, de orden de

Luis

XII/. e1

Grande,

Rei

de

Francia ';

i

en

el Proemió.

t.ratan de los Libros

de

los Chinos,

oie los

Interpretes de las

Sdbs ,

i

de

la

Fdo~6a

Natural ;.

i

1'0-

nen vna

rabia

Chrono/íJg,ica

de la

'Monar~

qt;lia de

I~

China, deCdt

el

Año da

1.95'1..

antes de CHItISTO , haita

el

Año de

168;.

hecha por

el

P.

Cupler,

irop.

1687'

fol. en

Latin.

El

mifmo

P.

INToRcETA havia traducido

antes

a

Cu-fu

,

con él Titulo:

La

Ciencia

Poli/ica Moral de

lBS

Chinos,

o

Libro

de [a

Ciencia

de los Chinos,

con la

Pida

de

~on­

fucio

, .í

e'n

la

Prefaccion

al

Leélor

da

' n()t'~

cía

de

.las Imprefiones

de

Gua ·, ¡Pekín,

i

de la

vt-i\id~d

de

efte Libro, imp.

1()7Z..

fol. en

Franc~s

;

i

la

Impreúon de Goa

eíbl

en ChillO,

í

Latin , hecha .Año de 1669.

fol. la. .qullil alaba mucho

-Simon

MolinarD

en

el

Pr.oemio

de fu

V'ratad,

d, la

Ptrtud

del

The

;

i

fe repitio (m cGoa 1671.

8·;

ei)

ambas Lenguas, i Letras.

MJiLCHIS!.D'EC

THEVENO'r.'·"

l'e

pufo en , fus

Relaciones

';

i en el i;nt.erin que: el

P : In–

torcela

publicaba los

Comentarios

qye ofre–

cia [t>-bro. el , traduce eQ Frances algunaS

cofas,. que fe entienden bien, fin comen..

to ,

i

1,.\

Vida

de

,Confucio.

. LA

FI.L~OFl,A

l\1oRAl.

de

Confuci~ ~

faaadJ

d e la T raducian del

P. Inl o/uta

i

fu V ida, imp.

1688. 8.

('1)

Fnnces.

CAllT.¡\ , [obre

la

J

foral

de CQ

í1

ft4c;o

,

facad a

de rus Eláitos

1687..

8.

en Frances,

1688".

12"

RELAcroN de

1.3

Declaracion de Kan-hi, fó–

bre

el

culto de

C014fucio

,

traducida en La–

tin por los

PP.

de

la

Compaifia

de

J

ESUS,

M.

S.

en Latin en

4-

en

l~

Libreria de

Barcia.

ESPEJO POLITICO ,

y

MO~A

L.

D. 'JoJeph

Pellicer

prefume

en

fu

B ibliutpeca

,

fol. 63.

y

64.

fer fu Autor

Conflicio

,

afirmando,

que fu Original tiene g'rao (!(limacion en

Oriente,

i

fer

el

que

dab~

r;l

Goyierno

a

la Cafa Real del Empcr.rador de

13

China,

del mifmo modo que nudha

Etiqueta¡

pero

el

Autor es mas moderno .

VJCENT~

BRATURI , le tradujo en Caftella–

no, imp. 16

14.

J

6

fT'

4-

CARTA.

del culto de

Confucio

~

Filofofo en–

. tre los Chinós,

1708. 8.

el; Latin.

LAS C1NCO ESGl\Jl'URAS:

qu~

los Chinos lla–

, man

P' Kim,

i

las

ven~ran

tanto,

comQ

nofotros la

Biblia

)

la

primera,

fe llama

Xu· Küm

,

que fignifica

CbrQnictl

pe

C.,· ,

'.V·.'.

Reies

Antiguos, que tienen por S:tntos

cuias Familias reinaron mas de

dps

m '

Años, La

[egunda,

fe

llam¡¡

/(i- .601l

,

qu.

contien~

principalmente

la~

Leies _ coro

tumbres,

i

Cortelias de los Chinas . .

tercera,

fe llama

Xi· Kim

~

.0

Libro

de

maJ,

i

Poefias,

de

que

e~

Autor

.cheu·

Hermano de

ra

,

vltimo de los ci

Reies ,

j

tiene €inco Partes:

i

la

vlti

, ' reconocida por'

··9D(lfuc~o.,

.que .aparto

Vel'fos no

autentlc.Qs,

I

,tH:nen

:pmI~

au

, ridad entre los ,Chinos.,

·CCilma

~Iltl'e

11

tros el

y

~.

Lj.bro

de

Efdnu,.

La

Efcritura

fe inti-rula :

Chu1)· ci·.cu,

que

fi

nifica

Primavera

,

.i -O/oño

;

contieBe

1

Chronica

del Reino de Liu , que es

a

parte de

la Provincia

de

Xan·

tum ,

j

Autor

es

Cpn-fu-c~

,

i>

Min'ftl,

que fu

cien Años defpues

de

el.

La

Ijuinta,

fe "

titula:

Te·

Kin

,

Libro M.oríll, lleno

fuperfticiones,

i

adivinan~ah

de que

d'

fue Autor

el

Re!

Fo.hi"

"'J

que creen

Ch4nos fer de Mifierias

J

de

que fo

pueden participar ellos ,

i

por efo

permite'n paCe

a

Reinos Enrangeros ,

Chino : imprefQs. JDllchas veces en

China.

.

'

P.

NICOLAS

TRIGAUTL ,

le tradujo en

r

tin, con

el

Timlo:

Pmtabiblon,

o

CincJJ

Li.broJ,

feguo

ropio

;

i

como fe

dicho, tambien le tradujo

el

P.

Rho.

&.1:

Su...

.xV ,

Libro Chino , es vn

Refumen

10s cinco.

an~ecedentes,

dividido en qu

de

igual autoridad ;

i

firven ,.de que, 1

Le~