Table of Contents Table of Contents
Previous Page  119 / 674 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 119 / 674 Next Page
Page Background

LIBRO V.

CAP.

XX. .

ce abrázo ,

y

recibo con10 amigo. Dos nombres tienes·,

enemigo

para ti ; pero amigo para mi : eres enen1igo al aborrecc;:nne: tu

eres a1nigo

al

amarte Yo, como

fi

fueífes 1ni an1igo. Tu vienes

enemigo

á

mi ,

y

Yo voy amigo

á

ti.

Tt1

me defcas la muerte

enemigo,

y

Yo te llámo amigo para la vida. ¿A qué veniíl:e,

amigo , enemigo cuyo, mas que mio? No ves que fiento Yo mas

el

daño , que

á

ti

te caufas , que

el

que 1ne caufas

á

mi

!

Mas

fiento, que feas tu enemigo, que no mio, qmrndo veo que para

ti bufcas una muerte eterna, y temporal para 1ni. ¿A qu6 veniíl:e,

á

perderte,

ó

á

perderme?

Q!é

importa qt'e tu logres la tray–

cion, íi te pierdes para íie.mpre , condenado

á

eterna muerte,

craydor ? Por ventura ferá fatisfaccion de la pérdida de tu altna,

el

precio de mi Perfona? Serálo mi Sangre, íi la logras con tus

lagrin1as, mas no el .dinero que te ofrece tu codicia. Vuelvete,

amigo , enemigQ , pues me befas como

á

amigo ,

y

con los nliÍ–

mos pafos,

y

befos , en mudando la intencion , puedes bufcar

cu remedio. Tu me bufcas para entregarme, quando ine debes

bufcar para amarm¡e. Tu me dás befo de paz para entregarme

á

la muerte, quando

lo debes dar para defender mi vida ,

y

qué Yo te la dé

á

ti.

Muda , amigo

la intencion de enemigo,

pues fon las acciones, y los pafos de Difcipulo, y amigo.

z

Y

á

eífo miró u

·na Mageil:ad en decirle ,

Judas, con

he

fo

de

paz

entregas al Hijo del

'Jambre?

(b)

con~o

el

que

feñala

el

remedio en donde Judas explicaba

el

daño. Como fi <ligera:

¿Con befo de paz me vendes , quando con befo de paz me de–

bes honrar , amar ,

y

reverenciar ? Con befo de paz me haFes

fieriÍsima guerra? Con befo de paz vendes al que vino defde el–

Cielo

á

darfe dado por ti , haciendofe Hombre pQr ti? Con befo

de paz que todos mueíl:ran fu amor , mudl:ras tu

el

mayor

cSd¡o,

y traycion? El befo de paz, que es feguridad en todos , es peli- .

gro en tu Madl:ro

?

Afsi pagas la doéhina de 1nis labios , con la

traycion de los tuyos ? AÍsi pagas d fuíl:ento que te di , con la

. muert

a

que me vendes ?

y

o n1ovia los labios

á

tu remedio' tu

á

mi daño ; Yo

á

tu vida , tu

á

1ni muerte ?De ft1erte ,

qu~

el

Señor , no folo con eíl:as dulces palabras reprehendia la traycion,

y al traydor, fino

el

modo, y traycion de la trayciop ,

y

lo lla-

1naba

á

la enmienda.

Part.II.

del Tom. II.

K

¿Pe·

~b)

¡utl11

~oflulo

jiJium

!mnini.r tradis?

Luc,

u.

v.

48~