![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0078.jpg)
f. 2-7v:
TEXTO
f.
8-l2r:
f.
l2v-l7r:
f.
l7v-22v:
f.
[23]-27r:
f.
27v-33r:
f.
33v-38r:
f.
38v-44r:
f.
44v-49v:
f.
50-55v:
f.
56-6lr:
f. 6lv-66r:
f.
66v-70v:
f.
7l-77r:
f.
77v-83r:
f.
83v-88v:
f.
[89)-94 v:
f.
[95)- l
OOv:
f.
l01-108v:
36
por Sermones.»
I
[Letra capital]
«Nos Don Toribio A/phonso I Mogrouejo»...
«Dada en la/villa de Arnedo de/ Piru, a veyntey tres dias de/ mes dejulio,
de mill y quinietos I y ochenta y quatro anos. IT Archiepifcopus de /os
Reyes. I Por mandado de ju S. Jlluftrifsima, I loan Rodriguez Secretario» .
Aprobaci6n.
«Proemio de /os Sermones.»
I
[Friso]/
«Del modo qve I se ha de tener en
ense I nar, y predicar a /os I Indios».
[Friso]
«Sermon primelro enqve se declaran /os I primeros prefupueftos
de la Fe»...
En
espafiol, quecbua y aymara.
[Friso]
«Sermon II. En qve se decla/ra quanto enoja a Dios el peccado»...
En espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon Ill. En qve se dee/a-Ira, como el vnico Remedio de /os
hombres para I librarfe def peccado, es le/u Chrifto»...
En espafiol,
quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon 1111. En qve se declara I lo que hemos de hazer para fer
f a/uos, y/o pri-lmero como hemos de creer»...
En
espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon
V.
En qve se ensena I que co/a es
Dios>~;
..
En
espafiol,
quecbua y aymara.
[Friso]
«Sermon VJ. En qve se enselna como Dios crio a /os Angeles»...
En
espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon VII. Como crio Dios la I tierra, y a/os primeros hombres
y de ju defobedilencia»...
En
espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
[S]«ermon VIII. Como fvndo lesv/ Chrifto, la Janeta Yglefia» ...
En espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon IX Qve no basta so I la la f
e
para f a/uarfe»...
En
espafiol,
quecbua y aymara.
[Friso]
«Sermon X Qve cosa sea sacra/mento: y de/ Baptif mo que es puerta
de todos»...
En
espafiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon XI. Qve el qve ha peccaldo defpues de/ Baptifmo...»
En
espafiol, quechua y aymara.
«Sermon
X.11.
En qve se tra-/ta, como para que la confefsion /ea qua/
deue, ha de I preceder examen de la cofciencia»...
En
espafiol, quecbua y
aymara.
[Friso]
«Sermon XIII. En que se tra-/ta de/ fanctifsimo Sacramento de/
a/tar»...
En
espafiol, quechua y aymara.
«Sermon. XIII!. En qve se tra-/ta de/ Sacramento de Confirmacion»...
En
espaiiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon
XV.
En qve trata I como la continencia es eftado mas
perfecto»...
En
espaiiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon. XVI. En qve se de-/c/aran /os impedimentos que anul/an/
el Matrimonio.»
En espaiiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon. XVII. En qve se tra-lta de/ Sacramento de
la
Extremavncion»...
En
espaiiol, quechua y aymara.
[Friso]
«Sermon. XVIII. En qve se tra- I ta como toda la fey de Dios efta
en diez palabras»...
En espaiiol, quechua y aymara.