Previous Page  432 / 652 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 432 / 652 Next Page
Page Background

, sos

0

$

~~ ~t.;.:=?.

LA

v.:::."i

· SOS'fENERS:E. apoyarse

,

ó

ser~irse

d,!!

Ufl

oacuJo ,

Ó

_palo por apoyo.

Nitt,

imi'iii bd·culi

,

ve! hiculo

,

vel

in

b.1c1dwn

$

;--

~-?. ;~

$

~Lf§:5~\ ~

._,.;._A_:?.

~\

SOSTENIDO.

Fultzu, szfultus,

in–

nixus ,

a

,

1tm

$

v~.:;,,,.,,,o.,

SOSTENIENTE

el

que sostiene. Di–

cese tambien susTENIENTE.

Su'bsti-

nens, tis

$

~?.

uj.ll

SOSTENIMIENTO'la accion de sos–

tener.Dicesé tambien susTENIMIEN·

TO.

Fu/tura,

.e,

Ju!címenfttm, ti.

$.il.i...2'.~1

SOSTITUIR, lo mismo que sunsrr–

Turn.

SOSTITUTO' lo mismo quo

SUBS-

TITU

TO.

SOT

SOTACOLA, lo mismo que ATA–

HARRE,

Ó

GURUPERA.

SO

TAN

A.

Ta!aris

,

longior, promis-

sior tunica

$

y?.b~ ir:?b~

SOTANA

MBT.

la

zurra,

ó

golpes que

se dan

á

alguno.

Castigatio, ver-

beratio

,

nis

$

iJ.:G

DAR UNA SOTANA

Á

ALGUNO.

Áfi–

quem verberibus accipere, verbera-

rr

$

.Lili

f~I

'-:-'.r..'.a?.

'-:-'.r"'

SOTANO fabrica subterranea , que

está debaxo

del

edificio.

Cella sub-

terrama

1

hypogeum, ei

$ii:~-~\y-:-~

$

y?..ilv"' '-;-'l.i.r"'

SOTERRANEO el lugar que está

debaxo de tierra. Dicese tambien

SOTERRANO',

y

sunr.ERRANEO.

Sub-

"

0,

~erranez~s

,

a

,

um.

~

1.ii-

\

t-.;,J,,.

'

$~)~:;

_,1

!B

D

IFICI<t.lOTERRAN

EC>.

/E

d!ficium su

f;.

terranmm, hypogemn, ei.

~J'L,,.t:

$L:_5~=>

SOT

SOTERRAR, lo mismo que

BN~ER•

RAR , SEPl:TLT'AR.

SOTERRAR enterrar qualquier cosa de–

baxo de

tierra.Atiquid defodere,in,.

fodere :

in

terra, ve/

in

terram de-

'

fodere

,

terra obruere

$

.rJ.?.

11

J

$

u"'

/ti

D;;

L~

tfª?.

t~-J

SOTERRAR

'Jl'fE T.

esconder alguna co–

sa, de modo que no parezca.

Ali–

quid

sub terram condere, abdere.

$

lf'v~1- º~:; L~ ~~ ~;,¿.;

SOTERRADO.

In terra

defassus,

lerra obrítf

w

$

J'-''°"b

SOTIL

v.

SU'.

f.IL.

SOTILEZA

v

.

S

UTILEZA.

SOTO lugar poblado de arboles,

ameno

y

umbroso.

Nemu_s

,

oris.

sa!tus,

iu

$

u;;1;.1

v~

SUA

SU pronombre pósesivo de

la

tercera

persona , que significa lo que es

propio ,

ó

de algun modo

le

perte–

nece.

Suus

,

sua, suum.

En

la

len–

gua arabiga se expresa este pr-o–

nombre con una dé estas termina-

ciones.; para mase.

~-

para

fem.

~

Para

la

inteligencia de este pro–

nombre, vease mi Grall1atica

f.

61.

donde con exemplos queda expli·

cado.

Este pronombre se puede deci1• tam·

bien por

ejus, illius, ipsiw.

v.

g.

su

PADRE.

Pater ejus,

con

la

ter–

.

ininacion femenina sé dice$.

~Y.r

con la masculina

$

Y,\

ó

l!J?I

EL PADRE QUE

QUIERE

MUCHO

Á

SU

HIJO.

Pater,

qui plw .equo

diligit

filimn suttm.

:_;,_?\

:.~

uJJI wYI

$

:~t: y~ LA~: v~~t

NO PUEDO SUFRIRLE POR

SU IMPRU.,

DENCIA.

Ettmferre nequeo propter

illius imprudmtiam.

~.:::..\

.ru-'f

L,,.

$

~

ill

J.~Y

,

,

SUA-