SI
Á
VER sr ESTÁ EN CASA.
Visam, si
domi est.
0L-S 0\
11
faY
-~\
L)\
$
is.A..-::-?·
~.;
y.!P
YO ABRÍ EL PLIEGO DE LAS CARTAS,
POR VER SI HABIA ALGUNA PARA
MÍ ,
y
NO LA HUBO.
So/vi Jascicu–
lum
,
ut viderein, si quid ad me lit-
terarztm; nihil erat.
o-~;J
Ll\
0l-sl;.)\
~.¡Y '-;--'~L.:::.......~)\
J)..i,.
Gv'-7J LA
J
c.)
Li,.;.:.f=,.
is.¿
o>~y.?.
.
$L...
~
sr ,
seguido de una negacion , se .di–
ce
nisi,
ó
si non
v.
g.
SI YO NO ME
ENGANO.
Nisijallor, nifa!lor, ni-
•
si, ve/ si non me f alljt animus.
0\
$
k.l~\
LA L)\ 0L=:::.
SI NO PONES ATENCION, NO APREN–
DERÁS NADA.
Si non, ve/ nisi attrm-
das
,
nihil ad.disces.
v'·€-;.:-~
t5
~\
$
L.?1
~_;;
.,..1
~:.:-?.V
y.u:
MAS
SÍ ' PERO
sí.
Sin
'
si vero' sin
ait –
tem, sin alter
,
sin minus,
v.
g.
YO
TE ACONSEJO, QUE SALGAS DE
AQUÍ ; MAS SI TE PARECE ESTARTE,
&c.
A ttctor tibi
sum,
ut hinc exetis;
sin autem remanere vis, & c.
L_)\
0\
J
~ :;_~
us-.::;
~~\ ~<:~
.¡y."1\
$
é_.;,->~ll
\J.!P
L.:é
c.¿__.:'.::;
..::,<)
l.rl..
$.
L.5'~1\
j
sI A"cAso,
6
POR
sI
AcAso.
Si
forte,
V. g.
VOLVERÉ OTRA VEZ
Á
ROGAR–
LE,
POR SI SE LE HA PASADO LA CO–
LERA.
Iterum ei supplicabo, sifor–
te
iracundire tumor resedit.
L_5\
\J.-!P
;J,,,.
'-:-"u,y
¡¿_:-:..5U
¡¡>
t~.;I
$
:.J.i'.
v11?
J~
SI QUE,
V.
g.
AQUEL SÍ QUE SABE LA–
TJN.
Ille r.ert8 latine scit: ille pro–
fecto scit latine.
¡¿_ii_-::_iiS\.l4
ef\J
$
i:;,_;._:-:1.w1
úD1
u.r?.
TÚ
DICES QUE sí , Yo QUE No.
Etidm,
dicis , ego vero nego
:
tu ais
'
ego
, SI
nego
$
F5\
L5\
J
~-::;
o)\
SÍ,
6
NO, COMO CHRISTO NOSENSENA.
FRA S.
con que se reprehende al
que preguntando quiere ocultar la
verdad con palabras equívocas
y
confusas.
Sine tergiversatione, est,
est; non
,
non.
,..~ ~~~ c..~.:::.......::;
$c~""""óol\
Li..o.k
L~,¿_
'i
Y
J
t~
DE POR
SÍ
MOD. ADV.
lo mismo que
SEPARADAMENTE.
SIB
SIBIL concavo,
ó
hueco pequeño,
cerrado con su puerta, que se ha·
ce en las cuevas para tener en
el
verano
el
agua, vino
y
otras cosas
al fresco.
In sitbterraneo cavo sepa·
rata crypta
,
cella.
~ ii~i....>
i.<,J\
v 11
-:--:-:l
'~
_,,
~'L,,. L~ ~.>t~ly;;iJ\
$~4
SIBILA lo mismo que PROFETIZA,
ó
ADIVINA. Es nombre que los an–
t>iguos dieron
á
ciertas mugeres, que
creyeron tener este espiritu divino.
Sibylla
,
.e
$
ol¿.-:--5
~5
SIBILA dicese de la muger que es alta,
robusta ,
y
de buen aspecto.
Mzt–
/ier Jormosa
,
et statura procera,
t.....e_:.:,,.L~
J
il-::~
L.51P
u:JI
iil
11
~YI
..
.. $.
i l?.y.h
SIBILANTE
POET.
lo
que silba,
ó
suena á modo,
ó
semejanza de sil-
bo.
Sibilans.
J-x,.
)'.~?.
új.ll.
~
..$ ii.;LLl\
SIBILINO lo que pertenece,
ó
es
propio de las sibilas ; como : los
libros de las Sibilas.
Libri sibyllini
$
0L:-:-:-~I\
'-:-":.:=:::.
SIC
SICLO moneda de plata , usada en•
tre los hebreos, de peso de media
onza , no comun, sino atica , que
es