Previous Page  398 / 652 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 398 / 652 Next Page
Page Background

SI

Á

VER sr ESTÁ EN CASA.

Visam, si

domi est.

0L-S 0\

11

faY

-~\

L)\

$

is.A..-::-?·

~.;

y.!P

YO ABRÍ EL PLIEGO DE LAS CARTAS,

POR VER SI HABIA ALGUNA PARA

MÍ ,

y

NO LA HUBO.

So/vi Jascicu–

lum

,

ut viderein, si quid ad me lit-

terarztm; nihil erat.

o-~;J

Ll\

0l-sl;.)\

~.¡Y '-;--'~L.:::.......~)\

J)..i,.

Gv'-7J LA

J

c.)

Li,.;.:.f=,.

is.¿

o>~y.?.

.

$L...

~

sr ,

seguido de una negacion , se .di–

ce

nisi,

ó

si non

v.

g.

SI YO NO ME

ENGANO.

Nisijallor, nifa!lor, ni-

si, ve/ si non me f alljt animus.

0\

$

k.l~\

LA L)\ 0L=:::.

SI NO PONES ATENCION, NO APREN–

DERÁS NADA.

Si non, ve/ nisi attrm-

das

,

nihil ad.disces.

v'·€-;.:-~

t5

~\

$

L.?1

~_;;

.,..1

~:.:-?.V

y.u:

MAS

SÍ ' PERO

sí.

Sin

'

si vero' sin

ait –

tem, sin alter

,

sin minus,

v.

g.

YO

TE ACONSEJO, QUE SALGAS DE

AQUÍ ; MAS SI TE PARECE ESTARTE,

&c.

A ttctor tibi

sum,

ut hinc exetis;

sin autem remanere vis, & c.

L_)\

0\

J

~ :;_~

us-.::;

~~\ ~<:~

.¡y."1\

$

é_.;,->~ll

\J.!P

L.:é

c.¿__.:'.::;

..::,<)

l.rl

..

$.

L.5'~1\

j

sI A"cAso,

6

POR

sI

AcAso.

Si

forte,

V. g.

VOLVERÉ OTRA VEZ

Á

ROGAR–

LE,

POR SI SE LE HA PASADO LA CO–

LERA.

Iterum ei supplicabo, sifor–

te

iracundire tumor resedit.

L_5\

\J.-!P

;J,,,.

'-:-"u,y

¡¿_:-:..5U

¡¡>

t~.;I

$

:.J.i'.

v11?

J~

SI QUE,

V.

g.

AQUEL SÍ QUE SABE LA–

TJN.

Ille r.ert8 latine scit: ille pro–

fecto scit latine.

¡¿_ii_-::_iiS\.l4

ef\J

$

i:;,_;._:-:1.w1

úD1

u.r?.

DICES QUE sí , Yo QUE No.

Etidm,

dicis , ego vero nego

:

tu ais

'

ego

, SI

nego

$

F5\

L5\

J

~-::;

o)\

SÍ,

6

NO, COMO CHRISTO NOSENSENA.

FRA S.

con que se reprehende al

que preguntando quiere ocultar la

verdad con palabras equívocas

y

confusas.

Sine tergiversatione, est,

est; non

,

non.

,..~ ~~~ c..~.:::.......::;

$c~""""óol\

Li..o.k

L~,¿_

'i

Y

J

t~

DE POR

MOD. ADV.

lo mismo que

SEPARADAMENTE.

SIB

SIBIL concavo,

ó

hueco pequeño,

cerrado con su puerta, que se ha·

ce en las cuevas para tener en

el

verano

el

agua, vino

y

otras cosas

al fresco.

In sitbterraneo cavo sepa·

rata crypta

,

cella.

~ ii~i....>

i.<,J\

v 11

-:--:-:l

'~

_,,

~'L,,. L~ ~.>t~ly;;iJ\

$~4

SIBILA lo mismo que PROFETIZA,

ó

ADIVINA. Es nombre que los an–

t>iguos dieron

á

ciertas mugeres, que

creyeron tener este espiritu divino.

Sibylla

,

.e

$

ol¿.-:--5

~5

SIBILA dicese de la muger que es alta,

robusta ,

y

de buen aspecto.

Mzt–

/ier Jormosa

,

et statura procera,

t.....e_:.:,,.L~

J

il-::~

L.51P

u:JI

iil

11

~YI

..

.. $.

i l?.y.h

SIBILANTE

POET.

lo

que silba,

ó

suena á modo,

ó

semejanza de sil-

bo.

Sibilans.

J-x,.

)'.~?.

új.ll

.

~

..

$ ii.;LLl\

SIBILINO lo que pertenece,

ó

es

propio de las sibilas ; como : los

libros de las Sibilas.

Libri sibyllini

$

0L:-:-:-~I\

'-:-":.:=:::.

SIC

SICLO moneda de plata , usada en•

tre los hebreos, de peso de media

onza , no comun, sino atica , que

es