45
2
MEZ
MEZQUINO
miserable
1
esca
o.Par·
cus
,
a
,
u1n
,
parcus et tenax :
n~-
mis parcus
$
J--~~
$
~-:-
.
$~~..:::.
MEZQUINO
pobre, necesitado y falto
de
lo
necesario.
Egenus, inops, men---
0
dicus
,
miser
$
~LAAAA ~~.w.A
,
.>
;
.J::f
"''
••
'
"
•
,J0
~ ~~J
MEZQUITA el
templo donde los
mahometanos se juntan
á
rezar.
MahometanorumJanum, ve/ delu-
,
ÍJrum
$
~!,~ ~~
NICHO
EN'
LA MEZQUITA.
Los maho–
metanos en sus mezquitas no tie–
nen altares, y solo hacen en lapa–
red un nicho , cuya espalda debe
mirar siempre házia la Meca ,
y
delante de te nicho hacen siempre
sus oraciones.
Loculus, ve!jorulus
extructus inJanis maho111etanoru11r.
loco altari.
~J'Ls--~
$
~\r~~
$~?.J'L~
MI
MI,
caso irregular del pronombre
Yo ,
que sirve para genitivo, dati–
vo , acusativo
y
ablativo, dicien-
d
d
,
/
/
o :
e
MI ,
para
MI ,
contra
MI,
por
MÍ.
En
la
lengua arabiga este
caso se suple con el afixo de pri–
mera persona, que es la letra
':f
•
ei
,
mihi
,
me
$
~k
$
~
ffJ.
e)
EL QUE NO ES CONMIGO ES CONTRA
MÍ.
Qui non est mecuni contra me
wu /
est
$
<-.sk~
l.53P..A
_,..rP
~
0.r0
¿POR QUÉ
MEPREGU.NTAS
Á
MÍ DE ES–
TAS cosAs?
¿Quare interrogas me
v,
de his?
L~~' isJ.~
0.c
u>-~L.w3 'JL~
MIAJA,
lo mismo que
MIGAJA.
MICO
e pecie de mona con cola.
Cercopithecus, ci: simiolus cauda-
0 ;
(J,
'
,
tus.
~v)
$
v)
$
0-?,vL~
l:>
~
c., ,
$
lrl:..w.)
$.
vJv'
MIEDO.
Metus, us, jormido, Í'rtis.
,
v
,
timor
'
is
$
~
J'
$
é.¡-;
$
u~
MIE
MIEDO GRANDE.
Terribilis metw, hor·
v"
ribilis formido
$
r-~k
u_,..:::..
CON MIEDO.
p
avide, tÍmÍ de, trepide,
u
,
cumjormidine
$
u
.J'.s-.~
/,o
sr:N MIEDO.
lmpavide
1
intrepide.
u
u
$
J_,..:::..
~:l?
TEMBLAR
DE
MI~DO.
Timor/qffici: ter–
reri
,
exterreri
,
perterrerí, tre-–
pidare, pertimescere ,: metu exhpr-
0 ,
rescere:
pavor~
cohorrescere.
~-'t~\
u
;
,
ú_,..sJ\
0-A
J~v?.
J7J'
$
~~?.
/
,(J
$
~
v?.
~
..,
J'\
TENER MIEDO·
Metuere
,
Jormidare,
;
,
pavere"
él---;
$
ú~
JL;..
(J
$
(_~-?.
Yo
NO TENGO M!EDO.
Sine tiniore
sztm:
metu vaco
...
sum ab omni metu
li-
0
ber
$
~..:::,
0-A
uL::..'
~
L)'
NO TENGAIS MIEDO DE ELLOS , PUES
YO
SOY CON
VOSOTROS.o
Ne timea–
tis eos, timorem omittite quia ego
""
w
u
vobiscum sum.
~5'i t~A ~¡.si3
"i
$
t~"-A
Ll'
TENGO MIEDO NO TE VENGA MAL.
Metuo tibi.
~ ~
úl::..'
lJ\
, ,
v
$J'v;o
~~
NO HAYAS MIEDO QUE VENGA.
Ne ti-
v
me, non enim est venturm.
e?>-!
~
_,...,
$
~)!.?,
La
~~
PEDRO TIENE MIEDO NO LE ROBEN
EL ORO , Y YO TENGO MIEDO NO LE
QUITEN LA VIDA.
Petrus jormidat
auro, ne surripiatur
,
et
ego ejus
(J
~
vitte tinteo.
~
ul.s.?,
lr)z?
.>
v
.>
*
~?. ~~e?'
Ll'
J
~J 1"~
TENGO MIEDO NO ESTÉ MI PADRE EN
CASA.
Metuo patreni
,
ne intus
sit.
u
J.-.:::..'v
l:>.J-~?. ~' ~s
J?.L;.
lJ\
$~\
ME