Previous Page  474 / 1060 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 474 / 1060 Next Page
Page Background

45 ')

Royal

Con11nentariPf.

BooK

I.

CH AP.

XXIII.

,

Of the

Dtfficzdty

there was

to

interpret the fenfe and mea–

nina

of

thi1

Spfech

of

Friar

Vic nt

e Vaher

U

Pon

tl ·

peech

Bltu Valera

mak

Come

Reflexion , in order to the better

underfranding of his Hifl:ory ; faying, that the HiH:orians which treat of

rhefe maner

make mention of thi Speech of

the

riar, but

howfoever

ich

fome

ariery, for fome leave out the

firft

part, and ochers the fecond, and fom

ha\ e abbre

i

red

it

in

their

Relations.

But

howfoever

B/114

Valera

faith,

that

'/oh'

de

Oftvtt )

and

Chriftopher de Medina'

who were Priefis) and skilfull

in

the

lndiM

Lan uage, and feveral other Writers, ha e fpecified

thi

pee~h

at large in borh

parr , as

fi

oken by

riar

in~ent;

and they

all agree, that

it

w~

a

rnoft

tare

and

rude

eech, without any mixture of

f

weernefs

or

allurement \ harfoever,

and

rhat the Interpretation thereof was much

orfe, as

{hall

fee

hereafter~

and

rhefe Authours do much

more

approve

the

Speech

whi

h

Hernmulo

de

Sota

and

P1p 1rro

made to

AtabHa(pa,

being more gentle,

and modefl:, than

the

fbarp,

and

ill-natured peech of riar

Pi'1cent.

And

n

w

a

to the Interpretation

which was rpade

to

King

~(l1witp11

of

chefe

ords, we

may

believe

it

was very imperfetl: and corrupt; for

this

Philip

rhe

In.

dian,

,~:ho '~as

all

the

Interpreter

they

had, was

a

Native of the

Ifland

of

P111111,

and

born of common and blockifh Parents , and was fcarce arrived to

the

age of

twenty two year

and was not onely

ill

learned in t:he

p1t_nf/h,

but alfo

in

tne

ge–

n ral T

on_gue, fpoken by

the

lncM

at

Couo,

whi

h

is

dllferent

from that ufed

in

Tumpi~;

for

as

~

e have faid at the beginning, the Language of

Cou•

is more refi–

ned, in refi eB:

ofall

other

l ndian.1,

wbofe

Language

is

barbarous and corrupt. And

moreover thi Interpreter had learn

d

his

Spanifh

of himfelf, without

Rule,

and

fome

ords onely whi

h

he had gotten u amoogfl:

the

ouldiers, and lewd Peo–

ple,

fu'h

a zounds and

dammee,

and the

like ; and

be

ides he was but a

Servant

t0

the

Spam-ard.t,

and le ned onely to fpeak like the

gro

and though

he

had

been baptifed,

yet

he \ as jgoorant of

all

the Prin ·pl

of eligion, having

ne~

ch r kno ,·ledge of Chri(t our Lord, nor of the Apofrl Creed.

Thi \Vas all

the

Edm::a.rion and

Lea_ming

which our

firfi

Intterpreter had

in

Pe–

ru,

and accordingly

the

Tranflations

he

made

om

of

panijh

were all imperfe ,

and fa concr ry [enfe; not that he made his

rnHrak

olumarily

£-om mall e, but

fi

m ·

gnorance,

fi

eaking,

lik

a

rrot,

things tb

h did n

underiland;

a

fo

ample

\Yhen

he was to de lare, and explain the nature

of

Ebe

Trinicy, as th

o

' a three, and yet one, he would fay, God was three au o

, that·

~

ur

tl

hich a pear

by

their

Jk1J?us

w

hi h

i

their

nots ufc d '

rh

uotrey of

C

rffi -

m c

\

re thefe Affu·

ailed ; and indeed he

W<P.)

o1l:lch

to

bl

me~

if\

e confr

der, that in the

Peruvian

Language they ha e no word to e

re<S the

Trieiry,

the

Holy

hoft, aith,

race, the

hurch, the acramen , and other\ ord of che

]ike Myfteries ; for\\ hich reafon the

paniard.t,

who frudy that Language in our

times and endeavour to e...

pre~

their m) fl:ical

otion ., are for ed co coin

new

\'\'Ord mofl: accommodated to the ·eaGn

of

this people, and

to

the manner of

E.x–

preffi n of the moft: intelligent

I11dians,

who ha

ing

underfiood {( mething of rhe

S1a11ifh

anguage and Leaming, ha e

f

rhemfel es framed new

ord co fupp }'

the defe

f

their pee h, ' here } the

reachers are nm able co

expre~ a~)'

thing in

onfor

1iry

co che underfi

nding

of their

Audicory.

e have upon d1-

r oc afion gi en feveral Inllan

of rhe Barrennef5 and

efe

of che

Peru

1

»

ngua e · and therefc re we ought n

t

t

lay the fole blame on our

firfi

I~rer-

r

ter·

fl

r

n in thefe ur

y ,

''hi h re

t\~

ency nine

e

f

mce that ume

there are almofi a many

gro~

mi(b.k ma e by our prefent Interpreters, as' ere

1

Plilippilbo,

\'ho nev r omTer[e wirh the

p:muml.t

in ocher

Langu

ge c:

hj

" n.

In

01orr,

I

fi ,

chat

I

n \

'" kne v an

Indi m

w

o

fi

ake good

p.t

u