Table of Contents Table of Contents
Previous Page  40 / 142 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 142 Next Page
Page Background

Die Tabellen

31

Mangarewa: apai ki ruga

=

erheben, ehren (tp honour)

[ruga

Marquesas: hupai

4.

Sumeris~h:

s11b

Hawai:

hapai

Rarotonga: apai

Maori:

bapai

= oben, auf der Hohe].

= erheben, erhohen.

=

Gebet, beten, segnen.

=

die Hand erheben, wie wenn man

einen Eid leistet.

= als Opfer darbieten.

= ein Lied oder eine Zauberformel an–

fangen.

"

: (whaka-)hapainga= ein Opfer, ein ,,Webeopfer" (a wave–

o:ffering) [wobei der dargebrachte

Gegenstand auf den Handen hin und

her geschwenkt wurde].

Br. 880.

Del. Sum. Gl 125.

~KU

Assyrisch

akatu

=

Sumerisch:

ku

Maiigarewa: kai

Marquesas:

kai

"

Aniwa:

Paumota:

"

kai-kaia

kei

kai

kai-kai

Samoa:

'ai

Neukaledonien: ki

Ton~a:

kai

Maori:

kai

,,

kakai

Aneitum, Neu e

Hebriden : caig

Cahita:

queque

Mexico:

qua

Guatemala:

cag

essen.

=

essen

=

1.

essen;

2.

Nahrung.

=

1. essen;

2.

Nahrung.

=

ein Kannibale.

=

essen.

=

Nahrung; essen.

=

kauen; zerkauen.

=

essen.

=

essen (cf. Turner 370).

=

1.

Nahrung; 2. essen; 3. beil3en.

=

1. Nahrung; 2. essen; 3. beifien.

=

haufig essen.

=

essen.

=

beiBen.

=

beiBen, oder jemand verspeisen, ver–

zehren (morder,

ó

comer

á

otro).

=

kauen, beiBen (mascar, morder) (vgl.

Neue Hebriden).