Die Tabellen
31
Mangarewa: apai ki ruga
=
erheben, ehren (tp honour)
[ruga
Marquesas: hupai
4.
Sumeris~h:
s11b
Hawai:
hapai
Rarotonga: apai
Maori:
bapai
= oben, auf der Hohe].
= erheben, erhohen.
=
Gebet, beten, segnen.
=
die Hand erheben, wie wenn man
einen Eid leistet.
= als Opfer darbieten.
= ein Lied oder eine Zauberformel an–
fangen.
"
: (whaka-)hapainga= ein Opfer, ein ,,Webeopfer" (a wave–
o:ffering) [wobei der dargebrachte
Gegenstand auf den Handen hin und
her geschwenkt wurde].
Br. 880.
Del. Sum. Gl 125.
~KU
Assyrisch
akatu
=
Sumerisch:
ku
Maiigarewa: kai
Marquesas:
kai
"
Aniwa:
Paumota:
"
kai-kaia
kei
kai
kai-kai
Samoa:
'ai
Neukaledonien: ki
Ton~a:
kai
Maori:
kai
,,
kakai
Aneitum, Neu e
Hebriden : caig
Cahita:
queque
Mexico:
qua
Guatemala:
cag
essen.
=
essen
=
1.
essen;
2.
Nahrung.
=
1. essen;
2.
Nahrung.
=
ein Kannibale.
=
essen.
=
Nahrung; essen.
=
kauen; zerkauen.
=
essen.
=
essen (cf. Turner 370).
=
1.
Nahrung; 2. essen; 3. beil3en.
=
1. Nahrung; 2. essen; 3. beifien.
=
haufig essen.
=
essen.
=
beiBen.
=
beiBen, oder jemand verspeisen, ver–
zehren (morder,
ó
comer
á
otro).
=
kauen, beiBen (mascar, morder) (vgl.
Neue Hebriden).