;
J.
A tau:
In Spanish "ataud Macho de ave.
Orad Jr· .
.
Aruni or Arones:
Aruní Indians from Cai-
11
rnn .
(J.
U. García told the author of this ante–
c
.chnl.
referring to an Aronis Indian from Cai–
lloma.
4.
AU opata:
In the district
of
Santa
Anna;
a dog's kennel, or resting place for a dog.
5.
Atofsaykuchi:
In the dislt'
.i.ctof
San Blas;
hiding place.
6.
Chiwaku:
The pigeon.
7.
Chiw.anpata: (Chiwa.nwai)-In
San Blas ;
a
flo~·er.
8.
Cho 'er;hak
:
Golden or Gilded Bridge.
9.
K'Ar1n enka:
Name
of
1e pre e{lt district
of
Santa An .
10.
IC
nchip
:
Sevfün
t~rraces
(
?-)
in San
Blas.
11.
!Cera .
An indigenous herb.
("Lupinus
Paniculatus )
12.
ICOri:
Golden Street.
13.
/( ollas:
The street where the kollas lived.
14.
K' Uichi-Pwnku:
The- gate of the rainbow,
or
of
the arch. Is northeast of Intiwasi.
15.
K'Eswa:
Street where the straw rope was
manl:J.factured.
16.
IC
Acho-Chuño:
The
str.e.etwhere th.e fro–
zen patato wa.s sold ..
135
-~