Table of Contents Table of Contents
Previous Page  95 / 340 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 95 / 340 Next Page
Page Background

'

I

TE~lPl

-

CONI UGAZI ON.E

-

COSTRUZION JD

81

stare, Yaraikana

imipi

pass.

umpi-a

uccide ·e,

ipini

pass.

ipini-a

nuotare, cfr. Brahui

xan-a

eg li ha veduto. Il tema in

-i

o

-e

per il passato, identico a l corrispo11dente tema delle ling ue afri–

cane, si trova in tutte le

1

ing ue di q1:1esto g ru ppo ; e lo stesso

di

ca.si

de ll e forme con l' e lemento dentale

-ti,

-?'i,

ecc .

Wira turai

yanna

audare, fut.

yanna-gi?'i,

fut.

es .

bume-giri

da

bum-

battere,

bumal -gi1·i

schlagen werden. Co11cordano mira–

bilmente le forme dravidiche come Kaikadi

ed-kir?,

I shall a rise,

hog-1 ·;¡;

I shall go (Berar ·

kiri

io sono), poi Tamil

cey-ginrj,r-en

io faccio, ecc .

i confro11tino poi le forme del Ga ll a composte con

gi1·, f;i1·

(anche

{ir)

<

esse re, vivere ', per es .

hime-gira

>

h-i?ne-ra

egli ha r acco ntato .

Restano pero tracce di prefissi temporali. Gia alJb iamo visto

(7 4) le forme a ndamanesi

d-a-mami-lw

I was sleeping e

d-a–

mami-re

I sl ept: cfr. Cafr o

nd-a-bóna

o

d-a-bona

io vidi, I-Ier ero

tu-a-hiti-1·e

noi eravamo entrati. Con

do

na mami-nga

cfr. le

forme bantu con

na

preposto a l verbo e

il tipo

bona-nga.

103.

'ell e ling ue dravidiche la coniugazione s_i

fa

esc lusiva–

mente per mezzo di suffissi, alt rov

invece si haono spesso clei

prefissi pronominali.

· l

s

d-

·t d

11 '

Austi-a li a so1)0

in uso dei

suffissi rn·o11 om inali

nL

go· ttivi che oggettiv i, in aggiunta

a i suffissi possessivi del

e fo rm

sogo·ettiv

ne-1

si ngo lare

s ono

-an

io,

-cw

tt

fo~·m

che hanno riscontr o ne!

Dravíd ico e ne ! Ctts

t

i

, per

mpio Kurukh

es-d- cin

io rompo,

es-d-m ·

voi r omp · te (femm .

es-d-cd) .

104:.

La co l locaz ione del le parole

e

in genera le inversa, B-A.

Cío si

manifes.ta

in primo luogo nell' espressione de l genitivo e

di r ego la anche

in quella de ll ' accusativo. L' attribu to

invece ,

derivando da! predicato, t r ova.si

in parecchie lingué pospos to al

sos tan ti vo, con cu i forma un gru ppo .

Che pero·

la co ll ocazione primitiva sía stata di retta, A-B, si

d duce da! fatto che essa

e

Go1servata ne! le lin o· ue a rcaiche del

~¡ id-est

dell'Austra li a e neg l'idiomi de lla Tasmani a, se non sempre

/¡ ,

1

nome ' a lmeno co l pronome possessi'rn; per es. Buandik ovest

ñalla 1ianna

peli-mento, bitrlJa,

?ialla biwp

peli-capo, capelli,

\ iVimmer a

mam-ek

pap re mio,

mam-'irt

padre tuo,

mam- ük

padre

suo, Tasmania

nctnga-mea

pad re mio,

nang-ina

padre tuo (ma

pntgh-wrrlta

1.n·eHst-wate r, mi lk).

Tuttavi a

la col locazione inversa

e

pme antichissi ma,

co~e

dirnostra la concordanza fra Austr. 19

kettta mipiga1 ·1·a,

24

kctta

mungia

<

testa-capelli) con le fo rme papuane Bongu

gate-bagri,

Bogadjim

ga;te-banga

id.

A. 1'.

6