Table of Contents Table of Contents
Previous Page  10 / 406 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 406 Next Page
Page Background

NOTA

La base del .Sistema de ortografía empleado en este libro es la

ortografía española. Todo sonido que puede escribirse por medio de

la ortografía española, se halla así escrito. ·

La letra K se ha rese·rvado para expresar los guturales.

.Los

signos son

do~:

la subraya que indica los sonidos aspirados, y el após-

trofe que expresa los explosivos.

.

Se ha evitado la doble !iteración, salvo en los casos en que ya

existe en la ortografía española.

CUADRO DE COMBINACIONES FÓNICAS

que resulta de este sistema de ortografía

Simples

Ca

Aspiradas

Explosivas C'a

Simples

Asp.iradas

Explosivas

PALADIALES

. Qui

Qui

Q'ui

Ch'e

~

LINGUO-DENTALES II

Simples

T·a ·

Te

Ti

Aspiradas

·. Ta

Ti

· Explosivas T'a-

-'f'i

LABIALES

Simples -

Pa

Pe

Pi

.t\.spiradas

Pa .

Pi

Explosivas

P'a

P'e

P'i

....

Cu

....

Cu

....

C'u

Cho

Chu

Chq

Ch'o

Ch'u

To

Tu

To

Tu

T~o

T'u

Po

Pu

Po

Pu

P'o

P'u

Siendo el objeto de esta traducción dar

á

los indios Quichuas de

Bolivia el Evangelio en la lengua vulgar de ellos, ha sido imposible,

en su realización, evitar el uso 'frecuente de ·palabras españolas,

adaptadas al

Q1•1.~i.chua,

que son de us0 co.:mú:A entre el19s.