EXTRAORDINARISSCHE GESCHIEDENISSEN
207
por la ambigüedad con que se expresa. Sin
embargo, el sentido obvio de su frase, ajus–
tado á la portada de la edicion que describe,
parece ser que tanto la
Apologia
como la
P ractica
son traducciones de uno mismo,
del P. Ferrando, unidas á la de la
E>rposi–
cion
del P. Casaus. A no suponer que era
uno mismo el traductor de ambas, el buen
orden exigía que se hiciera alguna mayor
distinción entre una y otra; y aun la misma
exactitud bibliográfica estaba reclamando
que se dijera haberse impreso
á
nombre del
«Doctor Antonio de las
Casas~,
no sola–
mente la
Exposz'ct(m,
como advierte Alcá–
zar, sino también la
Practica,
como se
anota en la portada.
En ésta es muy posible que hubiera un
ligero descuido ó inadvertencia. El encar–
gado de Ja edición de
1
699
hubo de tener
presente la de
1698
(descrita en el número
anterior), y conservar de ella la cláusula
«Tradvcida de Toscano en Castellano por
el Doctor Antonio de las Casas», sin caer
en Ja cuenta de que ésa se había puesto á
la
E xposi'cion del Múerere,
cuando todavfa
andaba sola sin el acompañamiento de las
dos obritas que ahora se le juntaban.
4037.-Extracto de la Vida del Señor
San Gregorio Ostiense, Obispo, y Con–
fessor, Protector contra la plaga de la
L angosta, Oruga, Pulgon,
y
<lemas
In–
sectos nocivos : Dado
a
luz por el
D r. D . Antonio de Valdivia
y
Vazquez:
Y reimpresso con licencia. En Sevilla,
en la Oficina C!e Don Manuel Nicolas
Vazquez,
y
Compañia. Año de 1780.–
En 8.
0
,
de 20 ps.
EL
P. Lu1
DE
VALDIVIA v Vr\ZQUEZ.
Como que es simple reproducción, omi–
tidos los preliminares, del «Extracto de Ja
Vida de . Gregorio Ostiense.... Por el
P. Luis de Valdivia.... Dalo a luz publica
su hermano el Doctor D. Antonio de Val–
divia
y
Vazquez.... Con licencia: En Sevi–
lla, por Joseph Padrino, en calle Genova»,
en 8.
0
,
de
30
ps.
4038.-Extraordinarissche Geschiede–
nissen aengaende de quaede biechten,
Beschreven in het Spaensch Door den
Eerw. Pater Christophorus de Vega,
Priester der Societeyt Jesu, Naderhandt
in het Italiaensch, ende Fransch uyt–
gegeven, Ende nu nieuwelijck.x uyt het
Fransche in de Nederduytsche Taele
over-gheset Door P. Antonius Le Febure
Priester van het Orden der Minimen van
den H. Vader Franciscus de Paula. Een
Boexken seer nut ende dienstigh, soo
vor de Biecht-vaders als Biecht-l inde–
ren, begeirigh van hun eeuwige Salig–
heyt. Den vierden druck. Te Gendt by
Cornelis Meyer, 171
I. -
E n 24.º, de
21
I
ps.-(Con varias reimpresiones.-La
1
.ª
ed. debe de ser de Amberes, 1700) .
A.
EL
P.
J1iRÓNIMO
LÓPEZ.
Véase el núm. 3
22
1
de que es traduc–
ción, conforme á la francesa del
4016.