![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0022.jpg)
14
PARA PERPETVO OBSEQVIO
Eterna Memoria. Romance.-En 4.
0
,
de 4
hs. n. fs.
EL P.
LUis
DE
LOSSADA (?).
En una de las copias de estos dos Roman–
ces juntos que hay en el archivo del Cole–
gio de Loyola, se pone al frente, de letra del
tiempo: «Se atribuyen los dos al P.• Los–
sada»; y en' la del primero, que existe en
la Bibliot. de la Univers. de Zaragoza: «Im–
primiose en Salamanca el mes de Enero
de 1741,
y
es, dicen del P.• Lossada».
Sin embargo, D. José Joaquín Benegasi
y .Luján, en su
Fama Posthttma del Rmo.
·
'P.
Fr. yuan de la Co1zcepcion,
6
sea, del
célebre «Religioso Carmelita Descalzo» de
quien aquí se trata, pone en el
l1zdz'ce
de
las obras del Rmo. P. Fr. Juan «El Gran
Romance, que
intit~1ló:
Para eterno agra–
decimiento_-
en respuesta del que le escribio
el celebre Ingenio, Don Joseph Villarroel;
cuyo epígrafe dice:
Para eterna memorz"a.
Pieza, una, y otra dignissimas del mayor
aplauso» (págs. 55-6).-También se hallan
•
insertos ambos Romances entre las
Poesias
sagradas,
y
profanas, qtte en vados metros
compuso Don Yoseph Vz'llar1·oel
(págs. 85-94,
94- 103), como del dicho Villarroel el pri–
mero, y el segundo á nombre del P. Con–
cepción.-Conocidas son, además, fuera de
otras que habrá sin duda, las ediciones que
hemos visto de ,<Romance, que escribio Don
Joseph de Villaroel; desde Salamanca, al
M.
R.
P.
M.
Fray Juan de la Concepcion ....
En Madrid: En la imprenta del Convento
de la Merced», en 4.", de 10 ps., y la «Res–
pvesta que da el M.
R.
P. M. Fray Juan de
la Concepcion.... al Romance, que le escribio
D. Joseph 'de Villaroel, desde Salamanca,
intitulado: Para eterna memoria.... Con li–
cencia: En Sevilla, en su Imprenta Real ,
en Calle de Genova», en 4.
0 ,
de
I
2 ps.
Pero ¿son legítimas estas atribuciones?
Cierto que la
Respuesta
suena escrita á
nombre de Fr. Juan, y que pudiera muy
bien ser Villarroel el Salmantino informado
por el Dr. D. Diego de Torres; mas sus
famosos Romances dan muestras harto in–
equívocas de haber salido de una misma
pluma ; y uno y otro, más que sinceras ex-
presiones de
memoria
y
agradecimiento,
parecen despiadadas sátiras contra el pri–
meramente Carmelita Descalzo, luego Mer–
cenario Calzado, y siempre aventurero de la
república literaria, digan lo que quieran su
amigo Benegasi y el descuidapo Bartolomé
Ulloa, .editor y dedicante de las
Poesias
de
Villarroel.-Ya el título mismo del primero
revela claramente que el Romance se escri–
bió para burlarse del maravilloso ingenio
del Fraile; y en el segundo son muy de no–
tar las primeras letras de los texfos latinos
con que remata no sin alg-una desenvoltura
en esta forma:
«Ciento
y
quarenta
y
seis
Copla~
v!i..
N
o es mas
ij
un
lppsus lingu«J,
que no arribando
al
Deo gracias,
llego hasta el
Laus
Jibi
Christe"J>.
No queremos dar por eso como cierto, ni
mucho menos, que ahí se tuvieran presen–
tes las letras «L. D. L.», iniciales bien co–
nocidas del nombre y apellido del P. Luis
de Lossada, de quien, por otro lado, nos
consta que tuvo algunos encuentros con
Fr. Juan de la Concepción; ni que, aun
dado que fuera intencionada la coincidencia
de las iniciales, pudiera colegirse de ella ser
obra estos Romances de dicho Padre,
á
pe–
sar de lo anotado en la ci>pia de Loyola,
y
en parte en la de Zaragoza.-El P. Lossada
fué tan feliz en composiciones satíricas,
como desgraciado en que le adjudicasen sus
con~emporáneos
muchas harto medianas
que en vida suya salieron sin nombre,
6
con
nombre supuesto, en Salamanca.
1
539· -Para perpetvo obseqvio de
Christo Señor Nvestro Sacramentado,
y
de su Madre Pvrissima en el Jvbileo Cir–
cvlar de todo el año.-
En
24.
0
,
de
8
hs.
n .
fs.
EL P.
BALTASAR DEL
ALCÁZAR.
Reimpreso
á
las págs. 15-26 de su «De–
vocionario Mariano....», de que hablamos
ya al núm. 1
I
48.