Table of Contents Table of Contents
Previous Page  442 / 464 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 442 / 464 Next Page
Page Background

-258-

culte. - Habitant de Vilcanota.

Willkanuta. Vilcanota. - La

grande cordillere qui sépare au–

jourd'hui les départements de Puno

etdu Cuzco.

Willkapampa. Vilcabamba. -

Contrée lirnitrophe de la province

des Andes, et qui, apres la conquete

des Incas, fit partie de la division

orientale de l'empire.

Wiüay. Toujours,

a

jamais. -

Cr oltre, grandir.

Y.

Y. Oui.- Méme. - Exclamation

affirmative qui équivaut

a

ce;·tes!

Cette consonne a dans cecas une ar–

ticulation spéciale, mouillée et pri–

vée de tout son vocaL On ne peut

l'apprécier qu'entendue de vh·e

voix. En composition avec un autre

mot, le mot Y se change en

r

et se

prononce comrne voyelle; c'est pour

cela que nous faisons usage de

l'i

latin dans le mot : I-flly,

rii;·e oui.

Yañakoy. S'habituer. -

s·ac–

couturner, se faire

a

un endroit.

Yañay. Savoir, ap1•renrlre.

Science. - Etre informé.

Yana. l'íoi!'. - Con1pagnon.

Seniteur. -

Per~onne

attar.hée

a

une aotre par un lien <le respect

ou d'atfection.- Conjoint. IJans ce

~ens.

le mot est synonyrnP. de P itn.

Yanapay. Aider, contribuer.

Yana\\ara. - Yanabuara. Pro-

priété rurale située dans la pro–

vince d'Urubamba et qui garde en–

care le méme nom.

Yanay. Accompagner. - S'unir

a. -

Servir, soigner. - Suivre.

Yanha. Commun, ordinaire. -

Insignifiant. - A la légere, sans

conséc¡uence.

Yapa. De nouveau, une autre

fois.- Chose qu'on donne par des–

sus le marché.

Yapa-yapa. A chaque instant,

toujours.

Yarhny. Dans le rlrame, ce mot

se voit, comrne ici, contracté pour

les tesoins de la rime. La véritable

pro:10nciation est Yarahay, faim,

famine. Au moral : Avoir granel

besoin.

Yawar. Sang : designe aussi,

comme en

fran~ais,

la noblesse et

la famille>.

Yaya. Pere. - Protecteur, nom

donné par respect

a

tous les supé–

rieurs. Dans la traduction rlu caté–

chisme en quechua, on l'a appliqué

a

Dieu, et dans le langage courant,

on le donne actuellement aux ecclé–

siastiques.

Yaykny. Entrer, rentrer.- En–

vahir. Ce mot est synonyme de

\\'aykoy et Haykoy, également uoi·

tés au Cuzco.

Yaykoykamoy. Entrer ici.

Yunk a. Vallée, en gén6ral.