Table of Contents Table of Contents
Previous Page  233 / 638 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 233 / 638 Next Page
Page Background

-(

ariditate siccabitur, et oculus dex–

ter eius tenebrescens obscurabitur.

de tus providencias y designios. Esto en

general pertenece a todos

los pa ores

que usurpan la autoridad , abusan

e la

que tienen, o son descuidados en el cum–

plimiento de sus obligaciones.

S.

GBRÓ–

NrMo

y

otros Inrérl'·

s

lo apli,an en

o

XI.

secara;,

y

su ojo derecho se obs–

curecerá de tinieblas.

particul~r

al Antechristo:

y

algunos a Ca–

yo Calígula , a

Cl~udioCJ

a Nerón , que

trataron

a

los Judíos con la mayor cruel–

dad ; insinuándose aquí al mismo tiempo

el trágico fin que tuvieron estos tres Em-·

pecadores , enemigos de Jos Judíos.

o

C A P 1 T U L O X I l.

Pendrá afticcion sobre Judá

y

sobre Jerusalem

;

pero

~~

Señor tomará,

su defensa

,

y

arrui11ará a sus enemigos. Efus on del esplritu de

~ra­

cia ·sobre su Pueblo. Plañirán ellos -sobre aquel que clavaron.

1

Ünus verbi Domini su–

per Israel. Dicit Dominus ex–

tendeos Caelum , et fundans ter–

raro , et fingens spiritum homi–

nis in eo:

2

Ecce ego ponam Ierusalem

superliminare crapulae omnibus

Populis in circuitu : se

e

uda

erit in obsidione contra erusa–

lem.

3 Et erit : In die illa ponam

Ierusalem

lapid~m

oneris cunétis

1

Prophecía triste y funesta que el

Señor me manda publicar acerca de Is–

.raél ,

y

de las viél:orias que Dios le dará

de sus enemigos.

Tod~

los Intérpretes

convienen en que el principio de este Ca–

pítulo mira al tiempo de los Macabéos, a

los males que Antíoco Epiphanes y los

Generales de los Reyes de la Syria hicie–

ron sufrir

a

los Judíos en este tiempo, y

:1

las viél:orias milagrosas que estoS alcan–

zaron , teniendo a

sú·

frente a aquellos va–

rones osforzados.

• El

espíritu que le anima.

3

Como casa de hostería, o como una

taberna. , a donde muchos acuden

a

por–

Toro.

Vlll.

o

1

Carga de la palabra del Se·

ñor sob(e Israél'. Dice el Señor,

el que extiende el Ci:elo,

y

fun 3

da la tierra ,

y

forma el es:>íritu

del hombre dentro de él

2

t

"

2

He aquí yo pondré a Je–

rusalem como casa de embria–

guer.

3

para todos los Pueblos del

contorno:

y

aun 'Judá será en el

cerco contra JerusaJem

4,

3 Y acaecerá : En aquel dia

pondré a

~rusalem

por piedra de

fia

a

beber vino , que al principio les es

dulce

y

grato al paladar; pero despues

los expone a los efeél:os tristes y vergon–

zosos de la embriaguez. P

ues esto mi

smo,

dice el Propheta , SJ rá Jerusai.Jm para

J

todos los Puebl<:>s de sus contornos , que

con ánimo de invadirla osaren p,oner los

pies en sus puertas. El Hebréo

~~."1-=V?,

por wtso que

alftarga

,

o vaso

de

:::JIImo,

que embriaga y dexa sin sentido.

• En lo que se insinuan aquellos J

u–

díos traidores y apósr:ttlas, como Jasón

y

Meneláo , que en tiempo de los

M~ca­

béos se unieron con los Gentiles para

ir contra J.erpsalem.

11.

M~tchab.

¡y, v.

Ff:¡

o