![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0159.jpg)
CA PI
~It
, et tyranni ridiculi eir
erunt : ipse super omnem m
1
nitionem ridebit , et comporta–
bit aggerem ., et capiet eam
11
Tune mutabitur spir
et perttansibit , et corruet
est fortitudo eius dei
sv·
12
¿ Numquid
nor
a
principio Domine Deus meus,
sanéte meus, et non moriemur?
Domine , in iudicium posuisti
eum : et fortem , ut corriperes,
fundasti eum.
13
¡ Mundi sunt oculi tui , ne
vidr
malum ; et respicere ad
1n•
itatem non poteris: ¿ quare
respicis super iniqua agentes, et
taces devorante impi0 iusliorem
e?
14
pisces
Et facies homines quasi
macis , et quasi reptile
•
El
Hebréo :
Y
amonton rá- polvo:
él tomará las Ciudades fuertes , y las re–
ducirá en montones de po vo.
• Despues de haber heelío todas sus
grandes conquisr;¡s,
y
s~etado
a su Im–
perio muchos Pueblos , volverá a Baby–
Jonia; y perdiendo el sentido y cordnr
que ámes tenia , se llenará de orgullo , y
creerá que todo Jo debe a la fuerza de su
brazo, y a la proteccion de Be! su dios.
Entónces será abatida su soberbia , y se-
~parado
del comercio y trato con los hom–
bres, será obligado a vivir en las selvas
con las fieras. Véase DAN.
IV.
27. 29.
Ved quál es el poder ,
y
de qué le ha
servido el amparo de ,.)•el su dios ea
q uien confiaba. S.
GERÓNnro.
Otros ex–
ponen estas últimas palabras de este mo–
do :
T
•l y tan grande es el poder de a–
quel que verdaderamente es su Dios , y
que puede como le parezca, ensalzarle
o·
;tb. tirlc.
'
Palabras del Propheta al Señor ea
nombre de 1odo el Pueblo: ¿No sois, Se–
flor,
d
que
d~~de
el principio nos csco–
tist~is
y
separasteis , para qne fuésemos
tiD
Pueblo de vuestro -amor
y
cariño
1
y
Tom.
Vlll.
t
153
y se mofará de Jos poten–
él
se reirá de roda forra–
levantará baterías ' ,
y
ha.
1
r Entónces se mudará su
corazon • , y pasara
caerá: tal
es el poder de aqtt
l
su dios.
12
~Mas
qué no eres
tú
desde
el
prir ipio, Señor Dios mio, san–
to mic
3,
y no moriremos?
Se–
.fior,
p<~ra
juicio le . s destina–
do : y le has fundado en poder,
para castigarnos.
13
Limpios son tus ojos, no
puedes ver
mal; ni odrás
mi–
rar la
iniq~;
dad
4:
¿por qué te
vuelves a mirar
5
sobre los que ha–
cen mal,y te
e
tás callando
ndo
t1aga el iínpit al mas justo que él?
14 Y hará que los hombres
sean como los peces de la mar
6 ,
y
consagrado peculiarmente a serviros y a–
doraros , para que os
conociésemo~
por
el Santo y verdadero Dios, que solo pue–
de santificarnos a diferencia de otros dio–
ses , i:le esos ídolos jmpuros , que léjos
de santificar, contaminan a sus adorado–
res? Bien conocemos que habeis funda–
do ese grand:J Imperio , y le habeis da–
do poder para castigarnos por nuestros
pecados.:) pero no para destruirnos , y
que del todo perezcamos como él pre–
ende , con un exceso de tyranía con-
traria a vuestra condicion y voluntad.
4
Pero como toda maldad sea desa–
gradable a vuestros ojos, por manera que
de ningnn modo podeis aprobar lo que es
malo : ¿ cómo permitireis y suh
is coa
.J
paciencia , que los Caldéos , hombres per–
versísimos y sin rastro de pied. d , atro–
pellen , pisen· y opriman a los Judíos,
qde aunque pecadores son ménos 'impíos
e injustos que los C aldéos?
'-....1
~
Parece que proteges,
y
te has
de~
clarado a favor de estc>...Jmalvados , per–
mitiéndoles ..•
6
Parece que habeis dexado
a
la dis–
crecioo de este tyram> ,
.que,
sujete
Pu~
V
•
•