De
la
tfair.itu6tf
Hierulaf-e;,1
~t
ot
perclidas .Tábien le
parecieró
a
S.Gregório
.N :n.i.á
2eno
los faltos de Dauid ao!ee!
arca,quáto
mal
las
OrdufC
de Herodias
en el bíquete,q el
inconuiniéte
de a-
qllos,
paro
en m.urmura.rlos vna
mug~r,y
el dc ft o
tros llego a
quitar
l~ cabe~a
a
S.Iuá
Baptifta.
Cü F'ft!l
Ecclt(~P•
tr1et neft s
.ifsitluus
tteqi audid,;
ilJ¡
ne forte
pertas it1tficacitt
illi111.Cóla cantora no tégas mucha
couerfodon,
'f
et rostextos
dizé con
la
qdan~a
y
bayla.Cü[ttltiftri-
u: todo es,. no:aungue a
quell.asp~labras,
Neque
'"
.
Je•siltá,mas
fauorecen la
primera
translacion.No~
.·-
'"
freql1étes
pues(díze
el
S~lto)
la
ca
fa de la q·tañe, y~
..,
b.ayla
q
espeligrofa
fu
cóuerfació,
y
en
Y
n ademan
sel
bra~o,
en vn a·rrojar de vn
pie
te Heuara
los
ojos comó
fe
los lleuo Iudith a
Olophernes có
Cola
Jutlitb.
il~
la gracia
delCal~ado.
Yfi qremos
aueriguar los
da
·.ños
·q
puede
h1zer
en
nu_eíl:ra
li berr;¡d
I~
famili;ur-
dad có
mugeresde
effe Úato no"hemos meneíler
fa
lirnos
del exéplo de
Heredias
de~
hemos
comen
~a do
a
trarar.Q.Eenadó vuo
en
el
,múdo
tá
barba·
r2
q
no
ente.ndierfe
que
la
mefa
de
vn
Rey
(fpecial·
méte dí a
en9hazia banqteg.eneralporcíípliraños) ,
era ma s luga r
par~
pe.rdo112r homicidas
q
tribu–
na l para
fontéciarvicf
as,
y
tablado
para
quitar
caue
~3S
de inna.centes?No
feacabode efpantar
Ciceró
del
otro
Coníul
del
pueblo·Romano
q
comiendo Llh.
Je
lt·
en
Fra nci~
con
v~a
rame_ra ·q
podia
mucho con el
nréf~tt,
"'
por acudir a
fu
anrojo-que
le tenia
muy
grande de
meJ1N111.
~er
d
fcabe~ar
vn hombre,
hizo
traer fohremefa
vno de os re "s
q
otro
d1a attian
de
111orir
por Ílts
delifios,
y
allt le cono la
cab~a,
f
peltaculo
un
ageno
~~
todaht1manid2d,y6e
aquel
lug2r
efpecial
;N'
s
ment ~