Previous Page  484 / 572 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 484 / 572 Next Page
Page Background

/

{,

.

474

MOR

,

(J

(J

_,

chro patris

rnei.

JJ;._;JLi

O.A

0'

••

I

/

$

l..5~\ v~-'

u;

cAsósE

Y

MuR16

srn HIJos.

Uxore1n

accepit , et sine filiis mortuus est.

.J::t

k:~

lb

oLA

t1

:

·3

JY'"

..

/

'(;./v

NO TE ALEGRES DE LA MUERTE DE

TU ENEMIGO , SABIENDO QUE TO–

DOS MORIMOS.

Noli de mortuo ini–

.

mico ttto gaudere, sciens quoniam

(J

omnes morimur.

º.J'-'°'~

<.:.:>-+á3

"i

w

J

""

J

V

$

U_9'-0-;

W:= L.;._S\

VSJ\

J

0J~

MORISMA

la secta de los moros.

Mahometanorum secta.

j\

¡¿_.l..A

(J

,

(J

,

$

~J'lS..0,~\ ~j.A

MORMULLO

el

ruido que se hace

v

,

hablando.

Murmur,

uris

$

L~J-~

(J ,

(J ,

$

"'l.oyÑ:?

$

~.J·~

MORMULLO

el ruido que hace el

aguá

quando corre,

ó

se despeña.

Aqud?

,._

I

I

mttrmur

$

"'L-o-~\

J'j.51:> v-?.J.51:>

$

v-?.~

MORMURAR

v.

MURMURAR.

MORO

el natural de Mauritania pro-

,

vincia de laAfrica.

Maurus.

~~A

(J

,

$

&-~

J'l:iA

MOROCADA

el golpe,

ó

tope que

da

el

carnero con la cabeza.

Ar;i-

tatio, nis

$

f:k;.~,

.

MORON

montecillo de tierra.

Mon·

ticzt!us

,

!i

$

j1G\

J3

MORONDANGA

mezcla de cosas

inutiles

y

de poca entidad.

Farra-

0

I

go, nis, confussio, nis$

LklsJ~

MORONDO

,

ó

MORONCHO

pelado ,

ó

mondado de cabellos.

D epi!is,

e

,

depilatu~,

a,

unz,

gla-

her,

bra,

um

$

J.-;.:_;,A

MOROSAMENTE

con

tardanza,

dilacion ,

ó

morosidad.

Morase,

tarde$

"'Lk~~4

$

L~4 $~~~4

MOROSIDAD

tardanza,

ó

dilacion.

Mora

,

dl

,

tarditas, tis

,

cunctatio,

nis.

u;

jy-W\

$

"'l~\

$

~\

.,

$

v'°~i

MOR

MOROSO

tardo,

ó

detenido.

Moro·

sus, tardus

$

~1L~~

$

~.tz?

MORRAL

~aquillo

para dar de

co~

mer

á

las bestias en campaña.

Sac..

culus pro jumentis cihandis.

k:j1t...c

$

~L.S..A z~

$

ou~

MORRALLA ,

lo mismo que

MO–

RONDANGA.

MORRILLO

piedra,

ó

guijarro re–

dondo que se

pu~de

tirar con la

VI

mano.

Siliceus lapis missilis.

LhJJ

$

kJJ

MORRION

armadura de la parte su·

perior de la cabeza , hecho en for–

ma del casco de ella.

Gaüa,

-ce,

cas-.

,

sis

'

idis

$

Jy.,;..

z~.,;..

MORRO ,

lo mismo que

BEZO.

MORTAJA.

Bmortuale linteum,fi-

"

I

,

rafe amirnlum

$

0Us\

l,:}l:=

ENVOLVIERON EN LA MORTAJA EL

CADAVER , Y LO PUSIERON EN EL

SEPULCRO.

lnvo!verunt

cadaver

emrh"t1tale linteo, et posuerimt eum.

m monumento. ·

l..5,;

~~t ~~

$

;hl\

~,; ~_,~~j

_,

(:.,ü.f:::Ji

MORTAL

sujeto

á

la muerte.

Mor–

ta!is, morti obnoxizts.

J.-?LJ

,,

$.oyJ\

MORTAL SOY COMO VOSOTROS.

Mor–

talis suni, sicut et vos mortales es-

_,

,

tis

$

r~ u_9'-o-~\ J.~Li

0l.w.5\

G\

, ,

,

MORTAL'

ó

MORTIFERO

lo

que

oca·

siona ,

ó

puede ocasionar muerte.

Letalis, letifer, mortijerus, mor-

tifer

$

u;-o-?.

~¡;,

:BEBIERON UN VENENO MORTAL ,

Y

No

LES HIZO DAÑO.

Venenum mor–

tiferum biberunt,

et

non nocuit

J

w

~

~w

eis

$

r-d>

v~

j,t,;

j,tS\j

l--o-.w

Í9-?

~

SU LENGUA ESTÁ LLENA DE VENENO

MORTAL.

Veneno mortijero plena

~

J

est Jingua dus.

y--L-.o-A

,dL.w,S

0.A