Previous Page  19 / 460 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 460 Next Page
Page Background

DEL

TRADUCTOR.

ix

,.

nan.

.Todo es,to hacen

los

,

Salmos

con una ,,cier(a,1nelo–

'

día

y

canto agradable, con

,

el

qua!

mue·ven

las a/Jnas

á

,

la

perfeccio_n. Porque .el Es–

-,

píritu

Santo,

viendo que _

el

,

ánimo de los f?ombres resis-–

'

te,

y

se desvía del ca1nino

,

de

la

virtud,

de

modo que

,

mas se

inclina

á los

deley~

,

tes de esta vida, que se en-

, ,

dereza por

la

rectitud

de

,

aquella,

juntó á

la

fuerza

,

de

su doctrina las modula–

- ,

ciones

agradables del

canto,

· ,

para que halagado el oído

,

con la

suavidad

del verso, .se

,

introduzca

juntamente

la uti·

,

!idad

de la

divina palabra.

,

A

la

maner

a q

ue quando

~- ,es

necesario .

4.ar

á

los

en-