AVE R TISSEM
te Traduétion
Franfoife,
a eu le cou–
rage de les retenir. L'on n'a pas
é
é
fi
fcrupuleux dans cette nouvelle Edi–
tion : les inutilitez de l'Auteur
&
du
Traduél:eur en
f
onc également retran–
chées : L'on a méme refondu en quel- ,
que maniére le
Stile
1
foranné de
cdui–
ci ;
&
it
n'y
a prefque pas une feule
Période,
ou
l'on n"ait donné quelque
coup de Plume.
L'on
y
rencontrera
une infinité
d'
endroits éclaircis
&
d'
é-
>
quivoques levées ; mais on s'eft fait un
_ devoir indifpenfable de ne rien omet- '
tre d'effenciel ;
&
l'on a_mieux aimé
répéter
deux fois
la
meme chofe;
que
, _d'en oublier la moindre, qui fut de
quelque importance.
· Les perfonnes
J
judicieufes; qui fe donneront la peine
de faire cet examen ; ne peuvent que
1
reconno!tre la vérité de tout ce que
l '
on
vient de dire.
¡
TA..:·