CR.ONIC.A DI!l 'PEit,y
36
la
fcoptrfo, come non leuaua interprtti, mm potettr
i11t~
dere niunfecretode/Ja prouincia;er
f
entituino
li
gli
I11diani
che
uednzdo
i/
fa/e
lo cbiamauaoo
&
nominaUt:110
.An'{_w
•
come
lauerita,et
fra
gli
Inqiani nó
ha
altro nor.:t,
per
il
'J.uafe
i ChrrRiani
dili
auanti parlando
d'ef!a
la nomirutUtt
"°
.Anzerma; et
per
quefia ca11fafe
gli
poft nome
a
qutflt1
rerr.i
ii
nome che tiene 12.miglia fontano d'e/Ja uerfo
toe
ciiente
e
una ten-a n
on moltográde pero
e
molto pop11!ata
dimolti Indiani,per
hauer.fecafef!andifsime et terreno af
fai,pa/f.iunfiume piccolo per ef!o,
&
e
cinque migliadel
grandi[simo,et
ricc~ifsimo
fiume di Santa Marta, del qua
lefe
a
Dio píacera
faro
capitolo da perft:fcriuendo per or
dine delfao 11afcimcnto,
&
douefcaturifu,et comefe diui
de indue bracci
.
~efli
India1ú;haueuano per Capita110
o Signore uno defti ben dijpoflo,chiaraato Cirica.tieneote
neua., quando io lo uiddi, una cafa moitogrande nelfiutra
ta diqueftaterra,&moltealtrea tutteleba11de,&acan
to
a
que/la cafa
e
una pia'{_'{_a piceo/a, tutta intorniata da
qlle can1U: groffe che difsi adritto efferci in Caranumta,&.
nell'alte-zz..'! d'effe ui erano pofle moltt te/ie degli Indiani
chehaueu.1no mangiato, h11ueua Jno!t1 donne per ufofuo,
fono quefli Indiani del parlare & coflu:mi di r¡uei di Car"
manta,
&
piu macellari et an1ici di man
giarecanie huma
na, & perche intendino
i
trauagli che
fi
paffe.nonei di.feo·
primenti che
fi
fánno in quefli paefi , quei che leggeran..
U()
quefta hiftoría, uoglio raccontare qucllo chefucceffe in
que/lo
paefe, altepo che intrammoin e/Jo có ildottore
Gzo
14a11ní
di
p
adíllo,et
e
J
che come teneuano nafcofle le proui
/iorú
in
a/cune
ban:te
no trouauámo
<M
maiZ;,:·ne
altr.1
Cofe
E.
4
prr