Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 472 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 472 Next Page
Page Background

CR.ONIC.A DI!l 'PEit,y

36

la

fcoptrfo, come non leuaua interprtti, mm potettr

i11t~

dere niunfecretode/Ja prouincia;er

f

entituino

li

gli

I11diani

che

uednzdo

i/

fa/e

lo cbiamauaoo

&

nominaUt:110

.An'{_w

come

lauerita,et

fra

gli

Inqiani nó

ha

altro nor.:t,

per

il

'J.uafe

i ChrrRiani

dili

auanti parlando

d'ef!a

la nomirutUtt

.Anzerma; et

per

quefia ca11fafe

gli

poft nome

a

qutflt1

rerr.i

ii

nome che tiene 12.miglia fontano d'e/Ja uerfo

toe

ciiente

e

una ten-a n

on molto

gráde pero

e

molto pop11!ata

dimolti Indiani,per

hauer.fe

cafef!andifsime et terreno af

fai,pa/f.iunfiume piccolo per ef!o,

&

e

cinque migliadel

grandi[simo,et

ricc~ifsimo

fiume di Santa Marta, del qua

lefe

a

Dio píacera

faro

capitolo da perft:fcriuendo per or

dine delfao 11afcimcnto,

&

douefcaturifu,et comefe diui

de indue bracci

.

~efli

India1ú;haueuano per Capita110

o Signore uno defti ben dijpoflo,chiaraato Cirica.tieneote

neua., quando io lo uiddi, una cafa moitogrande nelfiutra

ta diqueftaterra,&moltealtrea tutteleba11de,&acan

to

a

que/la cafa

e

una pia'{_'{_a piceo/a, tutta intorniata da

qlle can1U: groffe che difsi adritto efferci in Caranumta,&.

nell'alte-zz..'! d'effe ui erano pofle moltt te/ie degli Indiani

chehaueu.1no mangiato, h11ueua Jno!t1 donne per ufofuo,

fono quefli Indiani del parlare & coflu:mi di r¡uei di Car"

manta,

&

piu macellari et an1ici di man

giarecan

ie huma

na, & perche intendino

i

trauagli che

fi

paffe.no

nei di.feo·

primenti che

fi

fánno in quefli paefi , quei che leggeran..

U()

quefta hiftoría, uoglio raccontare qucllo chefucceffe in

que/lo

paefe, altepo che intrammoin e/Jo có ildottore

Gzo

14a11ní

di

p

adíllo,et

e

J

che come teneuano nafcofle le proui

/iorú

in

a/cune

ban:te

no trouauámo

<M

maiZ;,:·ne

altr.1

Cofe

E.

4

prr