Table of Contents Table of Contents
Previous Page  5 / 10 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 10 Next Page
Page Background

Carta Pastoral del lltmo. Obispo de la Diócesis

á

los fieles de Pancan

de la Parroquia de Jauja.

--~·----

MIS AMADOS HIJOS:

He sido informado, con suma pena, qtte algunos

fieles del pueblo de Pancan, sin duda mal aconseja–

dos, han procedido de modo violento

á

att·c.pellar los

derechos de la Santa Iglesia. Pam cohonestar su

crfmen se han fingido evangelistas, y con ese pretex–

to han ejercido el culto público de los herejes «Me–

tod istas:., presididos lJOr un

de~graciado,

que no se

Dada en nuest.-o Palacio Episcopal de Huánuco.

firmada de nuestra mano, signada con el sello ma–

yor de 11uestras armas y refrendada por

nu~~tro

Se–

cretario de Cámara y Gobierno, á los veintid6s días

del mes de abril del a!lo del Senor de mil novecien–

tos veintiocho.

t

FRANCISCO 1(UBEN

Obispo de Hu..ínuco.

le conoce quien será.

Por mandato de Su Senoría Iltma. y Rvma.

No podeis ignorar qu e el templo de P ancan, co–

mo todos los templos catól icos, no son bienes de Co–

munidad, ni Munici¡:;ale<>, s i n o propiedad d e la

Iglesia. cuyo administrador es e l Obispo. 6 taml)ién

F. ISAAC LLERENA.

Canónigo Secretario.

el Párroco; porque desde el momento en q' han sido

'l'aita Obispu Jluanucup carta anyanacui-

dedicados

á

la Divinidad son edificios sagrados, qu e

nin PanCltll

malea

Jllllli\Cllllillllall

quedan

fuer~>

del comercio de los hombres, pues tie·

---·---·

nen por fin principalísimo se r vit·

á

los f iel es para Cuy

AYNI CHULTCUN A:

practicar públicamente el culto divino. Por este mo·

tivo no se pueden edificar las igl esias sin expre&o

Uyalilá ancha

ll aquicu l, mana ali lu!,.,sha nt\,

consentimiento del Ordiaario;

.1'•

desp ués de constru i· isltcl>i, quimsa nuna::uu<t., chai <P.toc ;n> mal cat- r·u,

dos los edificios, por [:¡, bendición qu edan consagra. -

m;,.n~t.

a:i consijucunacta. t-t·asr¡uilcul, S<t.nta

lclisi<L

dos al culto, de moJo que cualquier prof¡.nación es mamanchicpa capuy ninta apacuicasshanta. Cha.ipi,

un sacrilegio.

juchancunact"'

pampachananl aicu, eva:tgelistacul.

'fambién convien e que sepa.is . qu e en nu estras hereje«una , «Metodista• sshutiyujcunapa, Julasshan ·

leyes patrias, se exceptúan expresamente los bien¡>s ta luiapacul<t..

de la Iglesia., porque no

tstán compt·endidos entre

Manam ca.ita yat-rapacuchu ninaikipa canchu:

los bienes de comunidad, pues el art. 459 del Có· chai malcat-ru, may mal<!at-rupis, Diuspa huasin,

digo Civil dice: son cosas

"desti

na.da~

a\

-:~u l to, la~

q' !elisia Santa cainin casshanta, manam cornunidapa·

sirven para el ejercicio de la l'{eligión del Estadoll;

1

eh u, rnanam mutüeipalidapachu; taita Obis pupa lica–

esto quiere decir que no son com un es, ni de ¡;articu- nanmi, manashay taita curapa. 'f,t.ita Diuspa hu<tsin

lares, ni vacantes, por lo tanto nHdi e pu ede disponer ca l--h<t, tnanam pipis ninrnanchu ñujapa huasimi;

de esos bienes eclesiásticos sino es l:t Ig lesia, según cai buasicuna, lu\assha cal- -ha chait-ru Siilorniw

sus leyes y preceptos; pu esto qu e ia Igles ia es una chicta llapan cl'istianocuna ma!íaculcanampa, misac·

Sociedad perfectamente organizada con s u

legis l<t-

ta uyala:unampa. Chaipiwi, Diuspa huasincur:a,

ción propia y compl eta.

manam y¡¡,ngal Jul an'tchu; - taita Obispupa á-nin·

Amados htjos: los que os h an ac.onsejado é indu- huanlami lul a na. Jaip!, Julassha ca.ptin. bend ició n

cido á que o:o rebeleis contra vuestt·as creencias, son laicu, Diuspa hu asinma nmi muyun; ehaipachapi, j<t.·

enemigos de Dios y de vosotros mismos; esos conse·

tu m jucham canman, s¡¡,cl'ilegio sshutiyu. ima juch«

jeros os arra;stran por un camino

se~

uro pr•.t·a que lu lasshapis ehait-ru.

perdais vuestra fe, que la habeis praeticado hasta

Alinmi yat-ra naiqui caitapis: cai jatun Perú mal–

ahora y que la recibísteis de vuestros ' mayo!"es; co n canchicpa camachiss-haucunat-ru pis, ltman man"-

l–

esas medidas violentas quieren quitaros l<t tranquili ' clisi¡¡, cainincuna co:nu nidapa cassbanta., Art 459 Cod.

dad y la paz, incitándoos á seguit• ju:cios dispendio- Civ : Diuspa imapis jussha, l<·li,iapam. Manam-ln

sos, que al't'uinarán vuestra ha cienda, gastar: do lo suc nunapachu, manam comuuidapachu, manam cay

poco que habeis g uardado

y

tt·ahajando pM<t. pagar nunapachu chay nunapach u. Chaypimi, mamanchic

los j\ticios,en vez de g uardar pa ra la,vt>jez ó para los Santa Iclisi<t.

C:.~.tólic<t.

sa palian camach inan,

licánan

hijos; con esto perdereis vuestro ti em po. q' podrfais llapan capuyninta.

emplearlo en el trabajo honrado; dividirei;; al pue-

Cuya.yni chulicuna: ma naca.jma n apajsshuniqui–

blo, porqu-e unos os segu irán y otros esta.rán en con· cu na, manam chaicuna tasta Diusta cuyapacuu<- hu ,

tra,

y

es una desgracia q' de herman os os convirtais manam ¡<tmcun>ltapis cuyapacusshunqu ic-hu ; cha.v

en enemigos. Nada más triste, qu e ver á los ciuda- mana ali nur.acuna cta jatil, llaquimanmi . mut-ru i–

danos en las ¡;>uertas de los juece;., de Jos abogados. manmi licuya lcanqui. Santa !elisia catulicapi Y"-lju l,

de los escribanos, esperando días ent<>.ros . sin más t¡.ita Diusta juu¡a; . Chaipi, apaita muna pas;hunqui

utilid ad que perder el ti empo y const>gnir q' os qui-

juiciocnnaman, yangal

jill ai ta

jitapacunay quipa,

ten

á

la vez lo poco que teneis, pam después perder huasiquicunacta. t -rai clayq uicunacta usshiapa cun ai –

el pleito.

quipa; muyun-muyuu juez cun¡¡,pa, a.bogadocun¡¡,pa,

Amados hijos; vuestro Obispo, en nombre de la puncnnt-ru tacu pacuna iquipa, mana imactapis lula :.

Madre Iglesia, trata. de velar por vuestra salvación Uoai-unait-ri pu!iculcanqui yaogal. Manam chailla–

y por vuestro bien temporal; nunca ha dejado de es- chu: malcaiquit-ru hu alan-hualan t-riniriacul can ·

euchar vuestr

as p

eticiones; y e n el juicio de Pancan, qui, manafiat · r cuyana- eul canq uichn hu aujinau.

ref lexionad C!

J.Ue

siempre os ofreció a poyo para, en

Ancha cuyayni huahuicun¡¡,; ta1taiq ui, obispuy–

justicia atenderos en v uestros reclamos; pero como qui, mamanchic Santa Iclisía sshutio pi, munan !la–

he dicho antes,los malos consejeros os h:.n llevado á payqnicunapa jana pachata linaiquicunapó.j, cai pa.–

cometer actos de violencia. "Yo os pido que refl exio- chat-rupis ali canaipita; manam imaipis j&mcunara

neis y dejeis de un lado todo capricho, y sobre todo, manasshaiqnicunacta junjalachu uyarita.Canan, chai

á

los malos consejeros.

Panean juiciocat-ru, yalpat-ra.cuy,

im<~.tapis

ill ajta

Mi deseo es ir á escuchar de vuestros labios los lulapacunquimanta.

reclamos, y atender lo que sea de justicia; pero, co-

~unanimi

uyari jamcunapa sshimiq uipi mafia–

roo cristianos debeis escuchar la palabra de vuestro sshaiquicunacta, al i captín, ü uja justicia.huant-ri li–

Obispo. Mientras ta nto os amonesto á que seais res-

ca~sha;

cha icama

taita curacun acta ali camachi–

petuosos

á

vuestros Párrocos,

y

que no os dejeis in- sshan cunacta lulapacuy. Cristiano cal-ha cay anya–

ducir en el desorden. ni en la malevolencia. Vuestro sshaita uyalipacuy.

Padre en CJ"isto os hendice

y

reclama fidelidad.

Taitaiqui, Si!lurninchic. Jisucristut-ru.

Tipografía de "El Seminario"-Huánnco.