(1)
Tfr-ITfiNTfl 5fiKERI5PfiN
HUASINMANTA CHA-QUIN HUKARIK CHURI
.
<EL HliJJO lP'JRÓJl)ll:G([))
Al Yltmo. i Rvdmo. MoíJs. Obispo Dr. Fidel Oli–
vas Escudero, en el 19° aniversario de su
consa~ración
episcopal, con
todo respeto.
Huc taitapam capurka iscai karicama churincuna.
Caicunam cuyakcu taitancuta maic liicatam pai hua–
' ñuricuk churincunamanta hina, P!SÍt.?.kmi cak Jlak–
tamasincu ucupi chica sinchi cuya nacui yachak.
Chaina misqui causacuipi cachcap tincum , huc–
runchau, sullca churi, taitanpa ñaupakninpi chura·
cuspan, rimapayarka cainata:
--Taita, cunan punchaucamam huihuahuarkanqui
huasiquípí chikan churíqu ira hina, cu si pa huntas–
kant!l . <I"J ana im&haícai illasK'ata. Cai tucuímantam
riksicu . . ..
1
sinchita, sonkoipiri huakaíchasak hui–
ñaipakrni ñokapak chica allin talta caskaiquita.
Ychaka ha nkai huasiquimanta caru nchac uitam mu–
nani, kaillaiquiman·ta chi11cariyni_ymi umaipi, runa–
pa Jlaktampi
kepa~an
causacuiniymi sonkoipi ta c-
yaska~
J
-¿Nokachu muspani irha kamch u?-
cuticl!irka
•taitall an-¿chi ka ntachtJ uyarini icha rinriychu p<>n–
tan? ¿churiychu rimapayahuanqu i cunallau pacha
icha hucaknin aukaichu munan caí manaman sipi-
hua.ita?
·
1
-Manam pipas muspanchu, taita-yapa rimarka
(1)
En este artículo, como
~n
todos los demás del autor. la letra
· k reemplaza a la e doble
(ce)
en la gutu ración de las sílabas carac–
terísticas de l quechua. Así se facilita la lectura i se uniforma la
ortografía con la del quechua eje! Cuzco, · donde es de; conoctda 1¡¡.
referi4¡t
<;
doble,