Wualiu kkochurita
Cunats larusta?
Isimata
Marcau nakhasisqui.
Haniu khitirus hiwuatati
Imillanakaru hausam
Llókallanacau nuasisqui
auquinkaraqui utamasti?
Uñ-hayamau ·
Cuns lurañ yata?
U
yu
puncu histtaram?
Thocosimai
Iquiñau lunthathito
Chchoque hanttacuri
Chuimajg han quitirusmai-
ttaña
Ualiu munsma
Cunats uca hakgejg ma–
chasi?
Machirinac, supay hila–
nacao
Haniu umatati
Achachirui:;iacajg sum uñ-
haña
Yatirinac aruptani
Isttap-hañani
Hachcha urum
Wallp himuayam
Haitamucumau
Thokkorinacau purini
Uñjgtati kota-ha?
Cuna laycus, han churista?
Khgitis ·chchajg-wuasqui?
Hutam, hutam, isttita
Chchamau hiquiñajg
Hairanacajg han cuns si-
ryquiti
Cunas cuartelaru sarapfgta?
Lawa nina katuñataqui,
yatekañ.ataqui, Aylluru–
isttañapa taqui
"125
Se·e cantar
¿Por .que r.ies?
Por tu rbp.a
Se quema el pueblo
No matarás a nadie
Llama a las niñas
Pelean los niños
¿Donde es tu casa?
Te haré ver
¿Que sabes hacer?
Habre la puerta de ·calle
Bailate (súplica)
Me robó la cama
Que extiende la papa
El corazón no se presta
Te quiero mucho
¿Por que se embriagó ese hombre
Los borrachos, son hermanos del
demonio
No beberás
Es menester cuidar a los ancianos
Los sabios hablarán
Vamos a escucharles
Hoy, es día grande
Mata la gallina
Te dejaré
Llegarán los bailarines
¿Ves el lago?
¿Por que no me diste?
¿Quién hace bulla?
Ven, ven escúchame
Trabajo es vivir
Los floj os no
s ·
rven para nada
¿Para que van a los cuarteles?
Aprender a manejar el fusil
para
defender la Patria.