FUNERA
FUNERA. f. Planta fabácea de una nueva espe–
cie, que suministra' buena madera para construc–
ción y ebanistería,
Y'
que se produce en El Sal–
vador
(A merimnon cuscatlamicus,
ST.).
FUNERARIA.
(Cobaea scandens.)
f. En Col0m–
bia, planta cultivada como enredadera, que se
dice originaria de Méjico.-2. En Cuba y Méji–
co, establecimiento de pompas fúnebres. En Mé–
jico dicen además
agencia funeraria.
FUNES. m. pi.
V.
QUILLACINGAS.
-METERSE A FUNES. En Colombia, entremeterse.
FUNESTIDAD. f. En Méjico, suceso funesto.
FUNGIR. tr. Funcionar, actuar.-(Las dos aceps.
que el Sr. TORO 'GISBERT, admirado amigo mío,
le da en el
Pequeño Larousse, .
como prov. de
Méjico, son inexactas.)
FUNifFERO, RA. adj. Arbusto del Brasil, cuyas
fibras sirven para la confección de cuerdas y
otros objetos de uso doméstico.
FUÑIDO, DA. adj. En Cuba, FUÑI rcuE.
FUÑINGUE. adj. En Chile
y
Cuba, FULLINGUE.
FUÑIO o FUÑIDO, DA. adj. Lo que
fuñingue,
en Cuba, y tan vulgar como éste.
Tambié~
di–
cen
fiñe,
algo más vulgé!.f todavía.
FUR,<\RÉ.
(Agelaus curaeus; Curaeus aterrimus.)
m. Nom,!:.He que dan en Chile a un pajarillo,
llamado tam_
bi.éntordo, por su plumaje negro.
FURBERO. m. Nombre histórico con que se co–
noció, en Méjico, el primer petróleo que se ex–
trajo para el a.lumorado
y
que fue objeto 'de
alguna explotación comercial.-"El Ing. José N.
NORIEGA, en su interesante obra "Bases para la
política petrolúa en Méjico" (rarísima por cier–
to), afirma que la primera empresa petrolera que
existió en Méjico fue la Cía. Explotadora de
Petróleo del Golfo ... , dirigida por el Dr. An–
trey, que extraía petróleo para alumbrado, que
se conocía con el nombre de FURBÉRO". - (HOY,
revista de Méjico, p. 9. N
9
de marzo 2§, 938.)
FUREL. m. En Chile, JUREL.
FURIA. · f. fig. En Méjico, copete, cabello re–
vuelto.
FURNÁRIDOS. m. p.!. 'Grupo de pájaros denti–
rrostros, del Brasil, algo semejantes a los tordos
y que fabrican sus nidos en figura de hormi-
guero.
·
FURNIA. f. En Antillas, su¡¡nidero natural.-2.
En Cuba, sima o agujero profundo.
FURO. m. En Méjico, punzón que se introduce
por el furo de la horma en el pan de azúcar,
para facilitar la salida de las mieles.-2. El
agujero que con tal motivo abre el punzón en
el azúcar.-3. El extremo del pan de azúcar en
que está el hueco.
FURQUINA. f. En Colombia y en Boliivia, sa–
yuela que usan las indias.
FURUMINGA.
{
fam. En Chile, embroHo, en–
redo, confusión, laberinto, lío, enjuague de com-
padres.
·
FURUNGUNGO. m. En Chile, especie de perti–
ño, hecho por lo general de masa de harina,
huevos batidos y leche, y de forma piramidal.-
2. En Chile,
zurnllo.
FURRIÑA.
f.
En Méjico, coraje, enojo. Raro.
FURRIS. adj. faro. En MéjiCo y Venezuela, ma–
lo, mal hecho, despreciable. (Es de uso
espa~
ñol: en Aragón significa tramposo, embro.Ilón
(BORAO) y en Álava (BARÁIBAR) mal hecho, im–
perfecto. CALCAÑO le trae del
fr.
pourri,
porque
en Venezuela se dice también
punio, purria,
y
aunque TORO GISBERT le censura, parece razo–
nable su ponencia.)
657
FUTRARSE
FURRUCO.
~.
Nombre popular venezolano de
la zambomba, instrumento que en Colombia se
· llama
cusuco
y en Costa Rica
juque.
FURRUMALLA. f. CULIMALLA.
FURRUSCA. f. En Colombia, riña, pelotera, gres–
ca. (En Aragón se dice enfurruscarse por enfu- ·
· Fuñarse.)~2.
Nombre vulgar que también
~e
da
a la
brusca
(
Cassia occidental-is); ecapacle,
en
Méjico.
FUSAGASUGAES. m. pl. Tribu de indios que
vivía en lo que actualmente es Colombia.
FUSELADO, DA. adj. En forma de huso. Ele–
gante neologismo, formado por extensión de sen–
tido del estrecho adjetivo académico.
FUSETE. (
Chlorophora tinctoria,
GouLo.;
Brous–
sonetia tinctoria.)
m. En Cuba, árbol silvestre,
de distinta familia que el de Europa
(Rhus co–
tinus).
Lá especie de Qolombia se denomina
M a–
clura tinctoria,
llamada también
dinde
y
palo
mora.
Maderas tintóreas de varias especies.
Abunda en toda la América tropical con distin–
tos nombres:
moral liso, moral de cla'Vo, moral
amarillo, moradilla,
pa.lomoral, palo amarillo,
mora, morá blanca, mora de loma, mora de pie–
dra, mora macho,
etc.
FUSIA.
f.
FUCSIA (planta).
FUSILAR. intr. Vulgarismo cubano, por relam–
paguear en seco, sin truenos ni lluvia.
FUSILICO. m. En Centro América, cie-rto juego
de naipes en que las cartas tienen el mismo va–
lor que en el trueque, y se juega entre cuatro
personas.
FUSTÁN. m. En Méjico, enaguas blancas que
se usan como· ropa i.nterior.-2. En Sur Amé–
rica es, por lo contrario, la falda' exterior, re–
fajo por lo común de algodón o tela basta, que
usan l'as indias a manera de enagua.s.
FUSTANSóN. m. En Venezuela, enaguas blancas.
FUSTE. m. Armazón de madera de la silla de
montar, compuesta de dos planos inclinados que
dejan una abertura en el medio
y
se completa
adelante con la "cabeza" y atrás con la "teja".
-(Esto más o menos se entiende en toda la
América._
En ninguna parte es "cada una de
las dos piezas de madera de la silla", porque
ésta no tiene más de un FUSTE; ni es la silla
misma, como dice solamente la Academia en la
dos acepciones concernientes de 1a voz.)
- AL QUE.
O
LE GUSTE EL FUSTE, QUE LO TIRE
Y
MONTE EN PELO. expr. pop. mejicana que se
aplica al descontento, indicándole que abandone
aquello que lo incomoda y se dedique a otra
cosa.
FUSTERO, RA. m. En Méjico,
fabricant~
de fus-
tes para sillas de montar.
FUTBOLERO, RA. adj . Relativo al futbol.
FUTBOLíSTICO, CA. adj. Futbolero.
FUTEARSE. (Voz de origen chibcha.) pr. En
Colombia, pudrirse las patatas, u otra fruta cual-
quiera.
.
FUTIRSE. pr. En Argentina, .Chile y Puerto Ri–
co, entre el vulgo, hundirse, arruinarse, echarse
a perder.-2. Futrarse, ciscarse uno.-(De la
misma familia de
futre
y
futrarse,
que tiene uso
en España.)
·
FUTRAQUE. m. En Argentina, FUTRE.
FUTRARSE. tr. Vulgarismo argentino, para ex–
presar máximo desprecio, ensuciarse.
Me
FUTRO
yo en eso.
Lo mismo en gallego,
y
también se
usa en Santander.; tal vez en toda España. De
la misma familia de
futre.
Diccionario, I-41 B