6
MUSEUM OF THE AMERICAN INDIAN
Feman / dez de Cordoua, lmprelfor / dela. M.
R.
Acabofe a/ diez días del mes de /
Henero, Año de /
i
560.
/
-~
Enla platica. (dos líneas de erratas.)-Ne ingenium
volitet, / (marca del impresor.) / Paupertas deprimit ipfum. /,
f.
96.
El texto castellano de la plática ocupa ff. 86v., 88v., 89v., 9ov., 91v., 92v., 93v.,
94v.,
95v.
Y el texto Kecua, acompañado, además, de una versión castellana inter–
linear, ocupa ff. 87r., 88r., 89r., 9or., 9rr., 92r., 93r., 94r.,
95r.
y 96r.
Impreso en letra romana: el primer prólogo; la elegía; el prólogo del autor; todas
las voces Keeua que ocurren en el Arte; las apostillas puestas al márgen del mismo; los
títulos y los subtítulos de los diferentes capítulos del Arte; la adición sobre el acento del
verbo; y la leyenda latina, entre la cual se halla el escudo o la marca del impresor.
Todo lo demás va en letra gótica.
Errores en la foliación: f.
75
(s.f.); 77 (85) ; 79 (87); 81 (82); 83 (84);
85
(86) ; 87 (88).
Librería de John Carter Brown, Providence,
R.
l.,
l!·
S.
A.-Catalogue,
1,
pp. 209-210.
Ejemplar falto de portada y de las ff. prels.
LEÓNPINELo,
Epítome,
p. 109.
N1coLÁs ANTONIO,
Bibl. Hisp. Nova,
t. I, p. 334.
GoNZÁLEZ D ÁvILA,
Teatro Eclesiástico,
t. 11, p. 45, co·n una noticia biográfica.
MELÉNDEZ,
Tesoros verd. de las I ndias,
t. I, p. 37.
ALTAMURA,
Bibl. Dominicana,
p. 348.
QuETIF
Y
EcHARD,
Bibl. Script.,
etc., t. ll, p. 170.
GARClA,
Origen de los indios,
libro IV, cap. XIX,§ l.
LASOR A VAREA,
Universus,
etc., t. 11, p. 328.
P1NELO-BARCIA,
Epitome,
t. 11, col. 726.
TERNAux-CoMPA
.s,
Bibl. dmér.,
n. 84, Le llama Diego.
Catalogue Cl1aume le 'des FIJ..ssés,
n. 564.
LECLERc,
Bibl. .dmer.
(1867), n. 468,
y
Bibl. dmer.,
n. 2398.
R1vERO
Y
TscHum,
dntigú'edades Peruanas,
al fin.
SANTO
(Fr.
Do.rvrr o-o
DE)
,
a
1
[1560]
2.- Lexicon,
o/
Voc;.abulario de la lengua general/ del
P erv, copueíto por el Maeítro / F. Domingo de. S. Thomas de
la orden / de. S. Domingo. / S. Dominicus Prredicatorum dux.
/(Viñeta)/
ImpreíTo en Valladolid, por Francifco Feman- /
dez de Cordoua, ImpreíTor de la. M. R. / Con Privilegio. /
(Colofón:)
iT
Imprimiafe en la muy infigne villa de / Valladolid
(Pincia otro t1epo llamada) en / la officina de Fracifco
Fernadez de Cardo" / ua, ImpreíTot dela Mageítad Real. /
Acabofe a diez días del mes de He / nero. Año de mil
quinie" / tos y fefent a.
139 por 89 mm.-vii ffnc.
+
179
ff.
n.
P.-v. (con unos versos latinos en elogio del autor.)-Prologo del Auctor al pio /
Lector. /vi ffnc.-Errores del vocabulario que fe/ han de emendar(!). /, l p.s.n.-La
confefion general (arriba en castellano
y
debajo la versión en Kecua) I p.s.n.-Vocabu–
lario
de~
/ la lengua general de los
In-/
dios del P eru, ll amada/ Quichua./,
f.
1r.-105r.