SAN
M~TEO,
14.
rispari; · chaquipi paita katerkan–
cu Uajtacp.namanta.
.
14 Llojsispataj Jesús,
ricurka
manchay ashca runacunata; cri–
yarkataj paicunata,
tañicherka–
taj paicunamanta onkoska cajcu–
nata.
1'5 Cbai p'unchaymanta
inti
yaicuy horaña; cajtin, kaillarkan–
~u
paiman yachachiskasnincuna,
nispa: Ch'inpampamin cai, tardeña
tan; cachapuy cai runacun?-ta; ri–
punancupaj ranchocunanejta, ran–
tinancupajtaj paicunapaj micu–
nata. ·
16 J ·esustaj nerka paie,unaman:
Mana ripunancu · canchu; kancuna
koychej micunata.
17 Paicunataj nerkancu: Caipi
ruska t'anta, "scai cñ:a 1b:ua
na,
tiapuhuaycu.
' 18 - Paita.j wai
Apampuhuaychej
19· Camacherk
kora. patapi
.siricu~~~b..
pataj chai .rusk
nín
·~hallhuasta
ma11 ñahuisnin
oka:cispa, gra–
ciast~
korka; p·'aquispataj t'anta-·
cunata, yachachiskasnincunaman
korka, yachach.iskacunataj ·rllna–
cunaman.
20·
Tucuytaj•m1curkancu, sajsa-·
curkapcutaj,
t'unas puchuskan–
tataj
tantarkancu
chuncaiscai–
niyój canasta junt' asta.
gentes
lo
0yeron, ·le siguieron á
pie ·de las ciudades.
14 Y saliendo J esP,s, vió un gran
gentío,
y
tuvo compasión de ellos,
y sanó
á
los que de ellos· había
~n-
fermos.
·
15
y
cuatido fué fa tarde del,día,
se llegaron
á
él sus discípu1os, di "–
ciendo: El lugar es desierto, y él·
tiempo es ya pasado: ·despide las ·
gentes, para que se vayan por las
aldeas, y compren para sí de cO- ·
mer.
16 ·Y Jesús les dijo: No tienen
necesidad de irse: dadles vosotros
de comer.
17· Y ellos dijeron: No tenemos
aquí .sino cinco panes y· dos peces·.
•
•
1'
ijo: Traédmelos
20
Y ··comieron todos, y se bar·- '
taron; y alzaron lo que sobró de ·
los pedazos, doce cestas llenas. ,
21 Micujcunataj carkancu rus- · 21 Y los que ,/comienon fue:ro:n
ka huaranka jina karicuna, mana como cinco mil hombres; sin las
huarmicunahuan, ni huahuacuna- mujeres y los niños.
.,
.
huan.
22
Chaipachallataj Jesús ya–
chachiskasnincunata ·· camacherka
yaicunancrita boteman, _rinancu–
tataj paimanta ñaupajta ,chai
ujnin
laduman, pai runacunata
cacharpayanan cama.
22 Y luego J
e~ús
hizo
.á
sus dis–
cípulos entrar en el
barco~
é ir de–
lante de él
á
la otra parte
delldgo,
entre tanto que él despedía
á
las
gentes.
51