SAN - JUAN, 5.
26
Im~raicuchus
imainachus
Tatajta pai quiquinpi causaynin
tian, ajinallatataj . Churimanpis
korka pai · quiquinpi causayniyoj
cananta;
.
. \
27
Ajinallatataj paiman atiyta
korka juiciota .ruananpaj, runaj
ChuFin caskanraicu.
28
·Ama caiman taka maravilla–
cuychejchu, imaraicuc):Ius hora ja–
mushan ;maikenpi sepU'lturaspi tu–
cuynin cajcuna cuncanta uyarin–
kancu,
·
_
29
Ll.ojsi_nkancutaj; al!inta
ru~j
cuna, causaypa causarl'mpuymn–
man; sajrata ruajcunataj juicioj-
pa causarimpuyninman.
.
26
Porque como el Padre tiene
vida en sí mismo, así dió
ta
~bi.énal. Hijo que tuviese vida e:n sí '
mismo:
27 Y
también le dió ·pod_er de
hacer juicio, en cuanto es el
Hi j·o
del hombre.
l.
28
No os maravilléis de esto;
porque vendrá hora, cuando todos ·
los que están en los sepulcros
pi -,
rán su voz;
· · ·
30
Mana atinichu ñoka quiquiy–
manta imatapis rua ta : u arjs–
kaita jina juzgani : ño'Kaj
juic10i~
taj justo can, i ar ·cuchus ma
á
ñokaj munayni ta
'an·,
·.~
....
..,.,oq
antes cachamu ua
na -
Binta.
·
. \ 31
Sichus ñoka e
de mí
ñoka quiquiyman
es ver-
manan .
éh~kach~ ~an.
.
.
.
32
UJtaJ can pi
0k--amanta
eHe-
32.
Otro es el · que da testimomo
kachata koj ; yachanitaj
cheka~
de mí; y sé que el testimonio que1
caskanta chái chekacha ñoka-
'd~
de mí, es verdadero.
manta koskan.
33
Kaneuna
cachark~nqU:ichej .
33
Vosotros enviasteis á Juan,
y
Juanman, paitaj chekaman che-
él
dió. testimonio ·á l'a verdad.
kachata korka.
34
·Pero ·ñokaka mana runaman·–
'ta chekachata jap'inichu; pero
caita nini kancuna kespiskás ca-
34
Empero yo no tqmo el testi–
monio de homl)re; mas digo esto,
para que vosotros seáis salvos.
:
naiquichejpaj.
~
31:}
Pai chai lampara caFka lap.-
35
El era antorcha que ardía y
raj c'anchajtaj, kancu:nataj mu- alumbraba: y vosotros quisisteis
narkanquichej kochucuyta uj · recrearos. por un poco
á
su luz. '
·tiempopaj e' anchayninpi;
.
·36
Pero ñokajta tiapuhuaR Juan–
pamanta astahuan jatun cheka–
·chay: imaraicuchus chaf ruaycu–
na Tata kohuask3n junt'anaipaj,
36
Mas yo ·tengo mayor test i–
monio que
el
de Juan: porque las
obras · que el Padre me dió qme
cumpliese, las mismas <:>bras que
23
j