NOTA
' La base del sistema de ortografía empleado en este libro es la
ortografía española. Todo sonido que puede escribirse por medio de
la ortografía ·española, Ele hallá así escrito.
·
La letra K se ha reservado para expresar los guturales. Los
signos son dos: la subraya que indica los sonidos .aspirados, y el após–
trofe que expresa los explosivos.
Se ha evitado la doble !iteración, salvo en los casos en que ya
existe en la ortografía española.
CUADRO DE COMBJNACIONES FÓNICAS
que resulta de este sistema de ortografía
Simples
Ca
Aspiradas
~
Explosivas C'a
Simples
Aspirad s
Explosiv s
Simples
Aspiradas
Explosivas
PALADIALES
Ch'e
Qui
Qui ·
Q'ui
LINGUO-DENTALES II
Simples
Ta
Te
Tí
Aspiradas
Ta
Ti
Explosivas T'a
· T'i
-
LABIALES
....
....
....
,
u
Cho
Chu
Chu
Ch'o
Ch'u
To
Tu
To
Tu
-
T'o
T'u
Simples
Pa
Pe
Pi
Po
Pu
Aspiradas
Pa
Pi
Po
Pu
Explosivas P'a
P'e
P'i
P'o
P'u
Siendo el objeto de esta traducción dar
á
los indios Quichuas de
Bolivia el Evangelio en la lengua vulgar de ellos, ha sido imposible,
en su realización, evitar el uso frecuente de palabras españolas,
adaptadas al Quichua, que son de uso común entre ellos.
·
1